“大车小车相间行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大车小车相间行”全诗
滔滔流水去无声,月轮正挂天西角。
千村万落荒鸡鸣,大车小车相间行。
停鞭立尽杨柳影,孤鸿灭没青山横。
更新时间:2024年分类:
《芦沟晓月》尹廷高 翻译、赏析和诗意
《芦沟晓月》是元代诗人尹廷高创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
清晨的霜气薄薄地洒在栏杆上,
马匹穿过石桥,人们还未觉察。
滔滔的流水静静地流走,
月亮正挂在天空的西角。
千村万落里传来鸡鸣,
大车小车交替行驶。
马停下蹄子,杨柳的影子消失,
孤雁消失在横卧的青山中。
诗意:
《芦沟晓月》描绘了一幅寂静而宁静的清晨景象。诗中通过描写流水、月亮、鸡鸣和行驶的车辆,展现了大自然和人类生活的和谐共存。马匹穿过石桥,人们还没有察觉到新的一天已经开始。流水静静流走,月亮高挂天空,给人一种宁静的感觉。鸡鸣和行驶的车辆声交织在一起,描绘出乡村的生活景象。最后,诗人通过描写马停下蹄子、杨柳的影子消失和孤雁消失在青山中,表达了时光流转、自然变迁和孤独的主题。
赏析:
《芦沟晓月》以简洁的语言描绘了清晨的景色,展现了大自然和人类生活的和谐之美。诗中运用了丰富的意象,比如阑干滉漾、滔滔流水、月轮挂天等,使诗词更加生动形象。通过对细节的描写,诗人呈现了一个宁静而恬静的画面,给人以舒适和安宁的感受。同时,诗中还融入了孤独和时光流转的意味,使整首诗更具深意。作者通过对马、流水、月亮、鸡鸣等元素的描写,展示了自然界的景色和乡村的生活场景,传递出一种宁静、朴素和生命的美好。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和抒情的语言,给读者带来了一种静谧和深思的感受。
“大车小车相间行”全诗拼音读音对照参考
lú gōu xiǎo yuè
芦沟晓月
lán gān huàng yàng chén shuāng báo, mǎ dù shí qiáo rén wèi jué.
阑干滉漾晨霜薄,马度石桥人未觉。
tāo tāo liú shuǐ qù wú shēng, yuè lún zhèng guà tiān xī jiǎo.
滔滔流水去无声,月轮正挂天西角。
qiān cūn wàn luò huāng jī míng, dà chē xiǎo chē xiāng jiàn xíng.
千村万落荒鸡鸣,大车小车相间行。
tíng biān lì jǐn yáng liǔ yǐng, gū hóng miè méi qīng shān héng.
停鞭立尽杨柳影,孤鸿灭没青山横。
“大车小车相间行”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。