“信道梅花香扑鼻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“信道梅花香扑鼻”全诗
一人铁壁觑要透,一人沧海沥须乾。
铁壁透,沧海乾,出礼三拜依位立,卷起帘来天下宽。
堪悲堪笑,何易何难。
信道梅花香扑鼻,须是彻骨一番寒。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
这首诗词是《偈颂一百三十六首》,是由宋代的释惟一创作的。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
能够让祖先挺直腰杆立于雪中,
长庆坐在破损的蒲团上。
一个人穿透铁壁看穿一切,
一个人沧海干涸了须发。
铁壁被穿透,沧海干涸,
出礼三拜,站在各自的位置上,
拉起帘子,世界变得宽广。
可悲可笑,何易何难。
相信道义,梅花的香气扑鼻而来,
必须是刺骨的寒冷。
诗意和赏析:
这首诗词充满了禅宗的哲理和意境,表达了禅修者的境界和心境。诗的前两句写了祖先和当代禅修者的对比,祖先挺直腰杆立于雪中,象征着他们的坚定和毅力,而长庆坐在破损的蒲团上,揭示了禅修者在艰难的修行中的困境和挑战。
接下来的两句描述了禅修者的境界。一个人能够透过铁壁看穿一切,意味着他们具备了超凡的洞察力和智慧,能够窥破世间的幻象和真相;而另一个人则沧海干涸了须发,暗示他们已经超越了尘世的纷扰和欲望,达到了超脱的境地。
接下来的两句表达了禅修者的境界所带来的变化。铁壁被穿透,沧海干涸,意味着世界的束缚和困扰已经不再存在,禅修者能够自由自在地行动;拉起帘子,世界变得宽广,象征着禅修者心灵的开放和广大,能够超越个人的狭隘视野,拥抱整个世界。
最后两句表达了禅修者对人生和修行的领悟。他们既能悲叹人生的无常和苦难,又能笑对人生的变幻和挑战;相信道义,梅花的香气扑鼻而来,意味着禅修者体悟到了生命的真谛和美好,但也明白这其中包含了刺骨的寒冷和困苦。
总的来说,这首诗词通过禅修者的形象和境界,表达了超脱尘世的境地和人生的智慧。
“信道梅花香扑鼻”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
kě zǔ qí yāo lì xuě, cháng qìng zuò pò pú tuán.
可祖齐腰立雪,长庆坐破蒲团。
yī rén tiě bì qù yào tòu, yī rén cāng hǎi lì xū gān.
一人铁壁觑要透,一人沧海沥须乾。
tiě bì tòu, cāng hǎi gān,
铁壁透,沧海乾,
chū lǐ sān bài yī wèi lì, juǎn qǐ lián lái tiān xià kuān.
出礼三拜依位立,卷起帘来天下宽。
kān bēi kān xiào, hé yì hé nán.
堪悲堪笑,何易何难。
xìn dào méi huā xiāng pū bí, xū shì chè gǔ yī fān hán.
信道梅花香扑鼻,须是彻骨一番寒。
“信道梅花香扑鼻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。