“林间无事人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间无事人”全诗
梅唇已破香,柳眼眠未足。
尘世竞奔忙,光景相追逐。
林间无事人,好唱云门曲。
今朝腊月二十五,明朝腊月二十六。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百三十六首》是宋代佛教僧人释惟一创作的诗词。以下是诗词的中文译文:
微雨润枯荄,
轻细的雨滋润着干枯的庄稼,
严风搅林木。
狂风吹扰着林木。
梅唇已破香,
梅花的花瓣已经绽开,散发出香气,
柳眼眠未足。
柳树的眼睛还未完全醒来。
尘世竞奔忙,
俗世中人争相奔忙,
光景相追逐。
美景争相追逐。
林间无事人,
林间没有人事纷扰,
好唱云门曲。
喜欢唱云门曲。
今朝腊月二十五,
今天是腊月二十五,
明朝腊月二十六。
明天是腊月二十六。
这首诗词描绘了一个自然景观和人世间的对比。诗中描述了微雨滋润干旱的庄稼,严风吹扰着林木,以及梅花盛开的美景。与自然景色形成对比的是现实世界中人们的忙碌和追逐。然而,在这个喧嚣的世界里,林间却没有繁杂的人事,只有一个人安静地唱着云门曲。最后两句提到了具体的日期,给诗词增添了时序感。
这首诗词通过对自然景色和人世间的描绘,表达了作者对宁静与美好的向往。与喧嚣和浮躁的尘世相比,林间的宁静和清幽成为一种避世的理想。诗中的景物描写简练而富有意境,通过对自然景色和人世间的对比,传递了一种超脱尘世的情怀。整首诗以简洁的语言展现了对自然与人生境遇的深刻感悟,给人以思考和回味之感。
“林间无事人”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
wēi yǔ rùn kū gāi, yán fēng jiǎo lín mù.
微雨润枯荄,严风搅林木。
méi chún yǐ pò xiāng, liǔ yǎn mián wèi zú.
梅唇已破香,柳眼眠未足。
chén shì jìng bēn máng, guāng jǐng xiāng zhuī zhú.
尘世竞奔忙,光景相追逐。
lín jiān wú shì rén, hǎo chàng yún mén qū.
林间无事人,好唱云门曲。
jīn zhāo là yuè èr shí wǔ, míng cháo là yuè èr shí liù.
今朝腊月二十五,明朝腊月二十六。
“林间无事人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。