“清风生我肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风生我肠”全诗
行行阴壑中,万树皆含芳。
相对发微咏,巡用持华觞。
嗟彼咸平人,清风生我肠。
花非不及时,众鸟何回翔。
归看两壁间,画者犹苍苍。
抱此幽露姿,愿登君子堂。
更新时间:2024年分类:
《对梅分韵得堂字》释斯植 翻译、赏析和诗意
《对梅分韵得堂字》是一首宋代诗词,作者是释斯植。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜风吹短发,值此天气凉。
行行阴壑中,万树皆含芳。
相对发微咏,巡用持华觞。
嗟彼咸平人,清风生我肠。
花非不及时,众鸟何回翔。
归看两壁间,画者犹苍苍。
抱此幽露姿,愿登君子堂。
诗意:
这首诗词描绘了作者在寒冷的天气里观赏梅花的情景,并表达了对自然美的赞美和对清静生活的向往。诗中展示了梅花在严寒中仍然含苞待放的坚强品质,以及梅花的清雅、纯洁之美。
赏析:
这首诗描绘了作者在寒冷的天气中欣赏梅花的场景。首句“霜风吹短发,值此天气凉”,通过寒冷的天气和梅花的形象揭示了诗人内心的感受。接下来的几句描述了行人走进阴壑之中,却发现万树皆含芳,梅花依然傲然绽放。这种景象让诗人感叹梅花的坚强和美丽,并以此启发自己发微咏之情,持华觞(华觞:华丽的酒杯)巡游,表达了对美的赞美与追求。
接下来的几句“嗟彼咸平人,清风生我肠。花非不及时,众鸟何回翔。”表达了诗人对这种美景的共鸣,他感叹普通人也能欣赏到这样的美景,而纯洁的风景在他心中引起了共鸣。
最后两句“归看两壁间,画者犹苍苍。抱此幽露姿,愿登君子堂。”则表达了诗人的向往之情。诗人希望将这幅幽雅的梅花之景带回家中,与画家所绘的梅花画一同欣赏,以期望能够登上高雅纯洁的君子堂。
整首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的美丽与坚强,表达了对自然美的赞美和对宁静生活的向往。通过对梅花的描绘,诗人展示了梅花所具有的品质,并寄托了自己对纯洁美的追求和对高尚生活的向往。
“清风生我肠”全诗拼音读音对照参考
duì méi fēn yùn dé táng zì
对梅分韵得堂字
shuāng fēng chuī duǎn fā, zhí cǐ tiān qì liáng.
霜风吹短发,值此天气凉。
xíng xíng yīn hè zhōng, wàn shù jiē hán fāng.
行行阴壑中,万树皆含芳。
xiāng duì fā wēi yǒng, xún yòng chí huá shāng.
相对发微咏,巡用持华觞。
jiē bǐ xián píng rén, qīng fēng shēng wǒ cháng.
嗟彼咸平人,清风生我肠。
huā fēi bù jí shí, zhòng niǎo hé huí xiáng.
花非不及时,众鸟何回翔。
guī kàn liǎng bì jiān, huà zhě yóu cāng cāng.
归看两壁间,画者犹苍苍。
bào cǐ yōu lù zī, yuàn dēng jūn zǐ táng.
抱此幽露姿,愿登君子堂。
“清风生我肠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。