“四五百条花柳巷”的意思及全诗出处和翻译赏析

四五百条花柳巷”出自宋代释守净的《偈二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì wǔ bǎi tiáo huā liǔ xiàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“四五百条花柳巷”全诗

《偈二十七首》
石门深且幽,好住不肯住。
翻身入城隍,却向闹市去。
闹浩浩处冷湫湫,冷湫湫处看杨州。
四五百条花柳巷,二三千处管弦楼。

更新时间:2024年分类:

《偈二十七首》释守净 翻译、赏析和诗意

《偈二十七首》是宋代释守净所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石门深且幽,好住不肯住。
翻身入城隍,却向闹市去。
闹浩浩处冷湫湫,冷湫湫处看杨州。
四五百条花柳巷,二三千处管弦楼。

诗意:
这首诗以描述一个人的心境和行为为主题。诗人通过描绘石门的深邃和幽静,表达了他对宁静生活的向往。然而,他却不愿意停留在这片宁静之地,而是选择了进入城市的闹市之中。在繁华喧嚣的城市中,他感到一片冷漠和孤寂。最后,他看到了杨州的繁华景象,其中包括四五百条繁花似锦的花柳巷和二三千座管弦楼。

赏析:
这首诗通过对石门和城市的对比描绘,表达了诗人内心的矛盾和追求。石门象征着宁静和避世之地,代表了人们对于宁静生活的向往和追求。然而,诗人却选择了离开这个宁静的地方,进入了城市的喧嚣。他对城市的描述中充满了冷漠和孤寂的意象,显示出他对繁华生活的失望和不满。最后,他看到了杨州的繁华景象,其中的花柳巷和管弦楼象征着城市的繁荣和娱乐场所。这种对城市繁华的描绘,既有对现实生活的观察,也带有对于繁华背后空虚和浮华的思考。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的矛盾和对于现实生活的思考。通过对景象的描绘,诗人表达了对于宁静生活和对于城市繁华的矛盾心理,同时也反映了对于现实生活中冷漠和孤寂的触动。整首诗意境独特,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四五百条花柳巷”全诗拼音读音对照参考

jì èr shí qī shǒu
偈二十七首

shí mén shēn qiě yōu, hǎo zhù bù kěn zhù.
石门深且幽,好住不肯住。
fān shēn rù chéng huáng, què xiàng nào shì qù.
翻身入城隍,却向闹市去。
nào hào hào chù lěng jiǎo jiǎo, lěng jiǎo jiǎo chù kàn yáng zhōu.
闹浩浩处冷湫湫,冷湫湫处看杨州。
sì wǔ bǎi tiáo huā liǔ xiàng, èr sān qiān chù guǎn xián lóu.
四五百条花柳巷,二三千处管弦楼。

“四五百条花柳巷”平仄韵脚

拼音:sì wǔ bǎi tiáo huā liǔ xiàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四五百条花柳巷”的相关诗句

“四五百条花柳巷”的关联诗句

网友评论


* “四五百条花柳巷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四五百条花柳巷”出自释守净的 (偈二十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。