“栖迟岩野竟何如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栖迟岩野竟何如”全诗
浣花溪上寻佳句,积谷山头读异书。
江左风流空醖藉,淮南烟景尚凋疏。
太平十二河汾策,几欲排云谒帝居。
更新时间:2024年分类:
《感兴》邓林 翻译、赏析和诗意
《感兴》是一首宋代的诗,作者是邓林。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
竹帛功名九折车,
栖迟岩野竟何如。
浣花溪上寻佳句,
积谷山头读异书。
江左风流空醖藉,
淮南烟景尚凋疏。
太平十二河汾策,
几欲排云谒帝居。
中文译文:
用竹帛包裹的功名九折车,
安居在山岩和野地间究竟如何?
在浣花溪上寻找美好的诗句,
在积谷山头读异国的书籍。
江左的风流才子空虚而失意,
淮南的烟景仍然荒凉稀疏。
太平时期的十二河汾策略,
几乎要排除万难去朝见帝王居所。
诗意和赏析:
《感兴》这首诗表达了作者邓林对功名利禄的矛盾感受和对自由自在生活的向往之情。
首先,诗中提到了"竹帛功名九折车",意指功名之路艰辛曲折,就像用竹帛包裹的车子,颠簸不平。这表达了作者对功名的疑惑和迷茫。
接下来,诗中描述了作者向往自由自在的生活。他希望像鸟儿一样栖息在山岩和野地之间,远离尘嚣。他在浣花溪上寻找美好的诗句,体验自然之美;在积谷山头读异国的书籍,开阔眼界。这表达了作者对自由和艺术追求的向往。
诗的后半部分描绘了江左和淮南的景象。江左指的是江南地区,这里曾经是文人雅士的聚集地,但如今风流才子的风采已经消逝殆尽。淮南则是指淮河以南的地区,烟景凋疏表示这里的景色荒凉无人。这两句反映了作者对时代变迁和文化荒废的感叹。
最后,诗中提到了太平十二河汾策,表示作者曾有过一丝希望,想要排除万难向皇帝进谒其居所,希望能够在帝王面前表现自己的才华和抱负。然而,这种希望几乎成为不可能。这表达了作者对现实的失望和对追求理想的挣扎。
总的来说,《感兴》通过对功名和自由生活的对比,表达了作者内心的矛盾和对理想生活的向往。他感叹时代的变迁和文化的荒废,同时也反思自身的追求和困境。这首诗展示了作者对于人生价值和自由选择的思考,具有一定的哲理意味。
“栖迟岩野竟何如”全诗拼音读音对照参考
gǎn xīng
感兴
zhú bó gōng míng jiǔ zhé chē, qī chí yán yě jìng hé rú.
竹帛功名九折车,栖迟岩野竟何如。
huàn huā xī shàng xún jiā jù, jī gǔ shān tóu dú yì shū.
浣花溪上寻佳句,积谷山头读异书。
jiāng zuǒ fēng liú kōng yùn jí, huái nán yān jǐng shàng diāo shū.
江左风流空醖藉,淮南烟景尚凋疏。
tài píng shí èr hé fén cè, jī yù pái yún yè dì jū.
太平十二河汾策,几欲排云谒帝居。
“栖迟岩野竟何如”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。