“迷楼结绮两堪悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迷楼结绮两堪悲”出自宋代鲍寿孙的《维扬怀古》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mí lóu jié qǐ liǎng kān bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“迷楼结绮两堪悲”全诗
《维扬怀古》
江北江南水一涯,迷楼结绮两堪悲。
雷塘草绿人安在,曾见黄奴坐井时。
雷塘草绿人安在,曾见黄奴坐井时。
更新时间:2024年分类:
《维扬怀古》鲍寿孙 翻译、赏析和诗意
《维扬怀古》是宋代诗人鲍寿孙的作品,以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
江北江南水一涯,
迷楼结绮两堪悲。
雷塘草绿人安在,
曾见黄奴坐井时。
诗意:
这首诗以怀古的情感表达了对维扬(今江苏扬州)的思念和对时光变迁的感慨。诗中描绘了江北、江南两岸水域广阔,楼阁错综复杂,景色迷人,但这种美景与诗人的悲伤相结合。雷塘的草木苍翠,但诗人却在思考曾经生活其中的人们如今何处,他们是否还在享受这样的美景。诗末提到了一个黄奴坐井的典故,暗示了人们视野的狭窄和对外界变化的无知。
赏析:
《维扬怀古》以简洁而深刻的语言,通过描绘江南风光来表达诗人的情感和思考。诗中的江北江南水一涯,将江南地区的水域之广阔和辽阔展现出来,给人以壮丽的感觉。迷楼结绮一句表现了楼阁错落有致的景象,同时也映衬出诗人内心的迷茫和悲伤,可能是因为时光流转所带来的变化。雷塘草绿人安在,表达了诗人对曾经生活在这片美景中的人们的思念,他们是否还能够享受到这样的景色。最后一句曾见黄奴坐井时,引用了一个典故,黄奴是指眼界狭窄、对外界一无所知的人,这暗示了诗人对于人们对于变化的无知和对过去的执念。整首诗通过对维扬景色的描绘和对人们命运的思考,抒发了诗人对过去的怀念和对现实的痛苦,展现了对时光流转和人事变迁的感慨之情。
“迷楼结绮两堪悲”全诗拼音读音对照参考
wéi yáng huái gǔ
维扬怀古
jiāng běi jiāng nán shuǐ yī yá, mí lóu jié qǐ liǎng kān bēi.
江北江南水一涯,迷楼结绮两堪悲。
léi táng cǎo lǜ rén ān zài, céng jiàn huáng nú zuò jǐng shí.
雷塘草绿人安在,曾见黄奴坐井时。
“迷楼结绮两堪悲”平仄韵脚
拼音:mí lóu jié qǐ liǎng kān bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“迷楼结绮两堪悲”的相关诗句
“迷楼结绮两堪悲”的关联诗句
网友评论
* “迷楼结绮两堪悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迷楼结绮两堪悲”出自鲍寿孙的 (维扬怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。