“万家歌舞送浮生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万家歌舞送浮生”出自宋代鲍輗的《重到钱唐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn jiā gē wǔ sòng fú shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“万家歌舞送浮生”全诗
《重到钱唐》
万家歌舞送浮生,曾有涓埃答太平。
猨鹤虫沙天始定,不须辛苦怨南征。
猨鹤虫沙天始定,不须辛苦怨南征。
更新时间:2024年分类:
《重到钱唐》鲍輗 翻译、赏析和诗意
《重到钱唐》是宋代文人鲍輗创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万家歌舞送浮生,
曾有涓埃答太平。
猨鹤虫沙天始定,
不须辛苦怨南征。
诗意:
这首诗词描述了一个安宁繁荣的景象,表达了诗人对和平年代的祝愿和思考。诗中运用了自然景物和人文景观的描写,以表达对太平盛世的向往和对战乱的厌倦。
赏析:
整首诗以描绘太平时期的繁荣景象为主题,寓意着社会的安定和人民的幸福。首句"万家歌舞送浮生"意味着人们的生活安逸,歌舞纷飞,象征着社会的繁荣和人民的富足。第二句"曾有涓埃答太平"表达了对历史上曾经出现过一些微小矛盾和纷争,却得以平息、回归太平年代的记忆和感慨。接下来的两句"猨鹤虫沙天始定,不须辛苦怨南征"通过描写自然景物来表达对战乱的厌倦和对和平的渴望。猨鹤、虫沙都是荒凉之地的象征,天始定意味着天下安定,不再需要人们辛苦征战南方。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对和平社会的向往,反映了宋代文人对于战乱的离愁别绪和对太平盛世的追求。
这首诗词通过对和平年代的描绘,表达了对和平的渴望和对战乱的厌恶。诗人运用自然景物的对比,使得诗意更加鲜明。整首诗描绘了一个繁荣和平的社会景象,通过寥寥数语表达了诗人对太平年代的喜悦和珍惜。该诗情感真挚,语言简洁,给人以深思和美好的遐想。
“万家歌舞送浮生”全诗拼音读音对照参考
zhòng dào qián táng
重到钱唐
wàn jiā gē wǔ sòng fú shēng, céng yǒu juān āi dá tài píng.
万家歌舞送浮生,曾有涓埃答太平。
yuán hè chóng shā tiān shǐ dìng, bù xū xīn kǔ yuàn nán zhēng.
猨鹤虫沙天始定,不须辛苦怨南征。
“万家歌舞送浮生”平仄韵脚
拼音:wàn jiā gē wǔ sòng fú shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万家歌舞送浮生”的相关诗句
“万家歌舞送浮生”的关联诗句
网友评论
* “万家歌舞送浮生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万家歌舞送浮生”出自鲍輗的 (重到钱唐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。