“红日映花楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红日映花楼”全诗
天共白云晓,水和明月流。
碧烟生藻井,红日映花楼。
顾我无道气,拂衣难少留。
更新时间:2024年分类:
《宿栖霞观》鲍当 翻译、赏析和诗意
《宿栖霞观》是一首宋代诗词,作者是鲍当。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一宵会清境,不悟世间忧。
天共白云晓,水和明月流。
碧烟生藻井,红日映花楼。
顾我无道气,拂衣难少留。
诗意:
《宿栖霞观》描绘了作者在霞观一宿的情景。他在这个清静的地方度过了整夜,却没有察觉到世间的忧愁。清晨,天空中的白云、水中的明月都在流动。碧烟从藻井中升起,红日照耀在花楼上。然而,作者却感到自身没有得到道的启示,只能匆匆离去,留下了自己的身影。
赏析:
《宿栖霞观》以简洁的语言和意象描绘了作者在霞观中的一夜经历。诗中的景物描写以自然景观为主,通过白云、明月、碧烟、红日等形象的描绘,营造出宁静祥和的氛围。这些景物的变化和流动,与作者内心的宁静形成了对应。作者在这样的环境中度过了一晚,却没有领悟到人世间的烦恼,显示了他对尘世纷扰的超然态度。最后两句诗表达了作者的无奈和离去的决定,他觉得自己无法与这样纯净的境界相符合,只能匆匆离去,拂袖而去。
整首诗以清新的语言和朴素的意象,表达了作者对清净境界的向往和对尘世的疏离感。通过描绘自然景物,诗人展现了内心的宁静和超然情怀,表达了对清静境界的追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也呈现了传统文人士人生观的一面,展示了宋代文人对于超脱尘世的向往和对内心自由的追求。
“红日映花楼”全诗拼音读音对照参考
sù qī xiá guān
宿栖霞观
yī xiāo huì qīng jìng, bù wù shì jiān yōu.
一宵会清境,不悟世间忧。
tiān gòng bái yún xiǎo, shuǐ hé míng yuè liú.
天共白云晓,水和明月流。
bì yān shēng zǎo jǐng, hóng rì yìng huā lóu.
碧烟生藻井,红日映花楼。
gù wǒ wú dào qì, fú yī nán shǎo liú.
顾我无道气,拂衣难少留。
“红日映花楼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。