“笙歌达曙钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌达曙钟”出自唐代孟浩然的《李少府与杨九再来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng gē dá shǔ zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“笙歌达曙钟”全诗

《李少府与杨九再来》
弱岁早登龙,今来喜再逢。
如何春月柳,犹忆岁寒松。
烟火临寒食,笙歌达曙钟
喧喧斗鸡道,行乐羡朋从。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《李少府与杨九再来》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词:《李少府与杨九再来》
朝代:唐代
作者:孟浩然

中文译文:
弱岁早登龙,今来喜再逢。
如何春月柳,犹忆岁寒松。
烟火临寒食,笙歌达曙钟。
喧喧斗鸡道,行乐羡朋从。

诗意:
这首诗描绘了李少府和杨九再次相聚的场景,表达了作者对友谊的珍重和对欢聚的喜悦之情。诗中通过描绘春天的柳树和冬天的松树来突出时间的流转,表达了对岁月的记忆与感慨。描述了寒食节的氛围,繁忙喧嚣的鸡道以及笙歌的欢乐,传达出欢庆和享受生活的心境。

赏析:
这首诗通过对李少府和杨九再次相聚的描绘,表达了作者对友谊和欢聚的喜悦之情。诗人借春月柳和岁寒松来表达时间的流转和岁月的记忆。烟火临寒食、笙歌达曙钟的描绘,给人一种节日的喧嚣和热闹的感觉,传达出欢庆和享受生活的心境。整首诗以简洁的语言,将诗人的情感和场景描绘得生动而有力,表达了作者对友谊和欢聚的珍重之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌达曙钟”全诗拼音读音对照参考

lǐ shào fǔ yǔ yáng jiǔ zài lái
李少府与杨九再来

ruò suì zǎo dēng lóng, jīn lái xǐ zài féng.
弱岁早登龙,今来喜再逢。
rú hé chūn yuè liǔ, yóu yì suì hán sōng.
如何春月柳,犹忆岁寒松。
yān huǒ lín hán shí, shēng gē dá shǔ zhōng.
烟火临寒食,笙歌达曙钟。
xuān xuān dòu jī dào, xíng lè xiàn péng cóng.
喧喧斗鸡道,行乐羡朋从。

“笙歌达曙钟”平仄韵脚

拼音:shēng gē dá shǔ zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌达曙钟”的相关诗句

“笙歌达曙钟”的关联诗句

网友评论

* “笙歌达曙钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌达曙钟”出自孟浩然的 (李少府与杨九再来),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。