“我来畏暑间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来畏暑间”全诗
石顶滴清沥,洞深飕细风。
我来畏暑间,憩此清冷中。
缅怀二老调,逸思更无穷。
更新时间:2024年分类:
《岩豅洞留题》包伯驺 翻译、赏析和诗意
《岩豅洞留题》是宋代包伯驺创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《岩豅洞留题》中文译文:
巍然造化功,斡擘成岩豅。
石顶滴清沥,洞深飕细风。
我来畏暑间,憩此清冷中。
缅怀二老调,逸思更无穷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个岩洞的景象,表达了诗人在这个清凉幽静的地方避暑的心情,并借此引发了对逝去的岁月和逸思的回忆。
诗的开头写道:“巍然造化功,斡擘成岩豅”,形容岩洞高大壮丽,似乎是大自然的杰作,象征着自然的奇妙创造。接着诗人写到“石顶滴清沥,洞深飕细风”,描绘了岩洞内部的景象,石顶上滴下清冷的水滴,洞内吹来细微的风声,营造出一种幽静凉爽的氛围。
接下来,诗人写到自己来到这个地方避暑,享受清凉的感觉:“我来畏暑间,憩此清冷中”。这里的“畏暑”指的是对炎热天气的厌恶和回避,而“憩”则表示在这里休息、停留。通过与外界的对比,诗人强调了岩洞提供的清凉环境对他的吸引力。
最后两句“缅怀二老调,逸思更无穷”,诗人回忆起了过去的岁月和逝去的人物。这里的“二老”可以指代诗人的朋友或长辈,而“调”则指他们的音乐或曲调。诗人在清凉的岩洞中回忆起他们,思绪飘忽,逸思无限。
整首诗以写景为主,通过描绘岩洞的壮丽景致和凉爽氛围,表达了诗人对清凉环境的向往和享受。同时,通过回忆过去和思绪的流转,也展示了诗人对逝去岁月和已故亲友的怀念之情。诗意深远、意境优美,给人以清凉宁静的感受,同时唤起人们对过去的思考和回忆。
“我来畏暑间”全诗拼音读音对照参考
yán lóng dòng liú tí
岩豅洞留题
wēi rán zào huà gōng, wò bāi chéng yán lóng.
巍然造化功,斡擘成岩豅。
shí dǐng dī qīng lì, dòng shēn sōu xì fēng.
石顶滴清沥,洞深飕细风。
wǒ lái wèi shǔ jiān, qì cǐ qīng lěng zhōng.
我来畏暑间,憩此清冷中。
miǎn huái èr lǎo diào, yì sī gèng wú qióng.
缅怀二老调,逸思更无穷。
“我来畏暑间”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。