“诗酒未除名士习”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒未除名士习”出自清代李鸿章的《赴试途中有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī jiǔ wèi chú míng shì xí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“诗酒未除名士习”全诗

《赴试途中有感》
一枕邯郸梦醒迟,蓬瀛虽远系人思。
出山志在登鳌顶,何日身才入凤池?诗酒未除名士习,公卿须称少年时。
碧鸡金马寻常事,总要生来福命宜。

更新时间:2024年分类:

《赴试途中有感》李鸿章 翻译、赏析和诗意

《赴试途中有感》是清代李鸿章的一首诗词,诗意深沉,表达了作者壮志未酬、渴望成功并希望得到皇帝器重的情感。

以下是这首诗词的中文译文:
一觉醒来,梦中的邯郸离我远去了,
蓬瀛仍然遥远,却牵挂着我的思念。
我出山的志向在于登上鳌山的顶峰,
不知何时我才能进入凤池?
尽管我还未名列士人之列,但我饮酒吟诗,
公卿们必须称呼我为少年时的名字。
碧鸡和金马是寻常的事情,
总有一天,我将因福命而成功。

这首诗词以清代的官员李鸿章的亲身经历为背景,抒发了他在赴京赴试的途中的心情。诗人通过描绘自己醒来后的感受,表达了对离故乡邯郸的思念和对远离家乡的忧虑。他将自己的志向比喻为登上鳌山顶峰,希望能够得到皇帝的器重,进入凤池,意味着他希望能够在朝廷中得到重用和成功。尽管他目前还没有成为名士,但他依然坚持饮酒吟诗,并期待公卿们能够尊重他年少时的才华。最后,诗人以碧鸡和金马来象征寻常的荣华富贵,表达了他对未来成功的期望,相信自己将因福命而获得幸福。

这首诗词展示了李鸿章的雄心壮志和对成功的渴望。他对家乡的思念和对未来的期望交织在一起,表达了他在追求功名利禄的道路上的坚定信念。整首诗词语言简练,意境深远,通过描绘自然景物和表达内心情感的对比,展示了作者的情感世界和对人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒未除名士习”全诗拼音读音对照参考

fù shì tú zhōng yǒu gǎn
赴试途中有感

yī zhěn hán dān mèng xǐng chí, péng yíng suī yuǎn xì rén sī.
一枕邯郸梦醒迟,蓬瀛虽远系人思。
chū shān zhì zài dēng áo dǐng, hé rì shēn cái rù fèng chí? shī jiǔ wèi chú míng shì xí, gōng qīng xū chēng shào nián shí.
出山志在登鳌顶,何日身才入凤池?诗酒未除名士习,公卿须称少年时。
bì jī jīn mǎ xún cháng shì, zǒng yào shēng lái fú mìng yí.
碧鸡金马寻常事,总要生来福命宜。

“诗酒未除名士习”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ wèi chú míng shì xí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒未除名士习”的相关诗句

“诗酒未除名士习”的关联诗句

网友评论


* “诗酒未除名士习”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒未除名士习”出自李鸿章的 (赴试途中有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。