“壮怀枨触闻鸡夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮怀枨触闻鸡夜”全诗
许多同辈矜科第,已过年华付水源。
两字功名添热血,半生知已有殊恩。
壮怀枨触闻鸡夜,记取秋风拭泪痕。
更新时间:2024年分类:
《赴试途中有感》李鸿章 翻译、赏析和诗意
《赴试途中有感》是清代李鸿章的一首诗词。这首诗描绘了作者赴考途中的心情和思绪,表达了对功名和人生的感慨和思考。
诗词的中文译文:
局促真如虱处裈,
思乘春浪到龙门。
许多同辈矜科第,
已过年华付水源。
两字功名添热血,
半生知已有殊恩。
壮怀枨触闻鸡夜,
记取秋风拭泪痕。
诗意和赏析:
这首诗以赴试途中的经历为背景,通过描写作者的内心世界和对人生的思考,表达了一种深沉的情感。
首句“局促真如虱处裈”,表达了作者在旅途中的局促和不安。这里的“虱处裈”形象地描绘了作者心情的焦躁和局促感。
接着,“思乘春浪到龙门”,以浪花拍打船头的景象作为比喻,表达了作者对未来的希望和渴望。龙门是传说中有升官发财之意的地方,这里暗示了作者对功名的向往。
接下来,“许多同辈矜科第,已过年华付水源”,描绘了许多同辈已经考中功名,而自己却未能如愿的情景。这里的“年华付水源”意味着时光已逝,年轻的时光已经付之流水。
“两字功名添热血,半生知已有殊恩”,这一句表达了作者对功名的渴望和追求。作者用“两字功名”来代指自己渴望获得的功名,而“热血”则表达了他为之付出和努力的热情。
最后两句“壮怀枨触闻鸡夜,记取秋风拭泪痕”,描绘了作者在夜晚听到鸡鸣时的壮志和秋风拭泪的情景。这里的“壮怀枨触”表达了作者内心的壮志和抱负。
整首诗词通过描绘作者赴考途中的情景和内心感受,表达了对功名和人生的思考和感慨。诗中使用了生动的比喻和意象,展示了作者对功名的向往、对人生的思索以及对时光流逝的感叹。这首诗以朴实的语言表达了作者的真情实感,带给读者一种深思和共鸣。
“壮怀枨触闻鸡夜”全诗拼音读音对照参考
fù shì tú zhōng yǒu gǎn
赴试途中有感
jú cù zhēn rú shī chù kūn, sī chéng chūn làng dào lóng mén.
局促真如虱处裈,思乘春浪到龙门。
xǔ duō tóng bèi jīn kē dì, yǐ guò nián huá fù shuǐ yuán.
许多同辈矜科第,已过年华付水源。
liǎng zì gōng míng tiān rè xuè, bàn shēng zhī yǐ yǒu shū ēn.
两字功名添热血,半生知已有殊恩。
zhuàng huái chéng chù wén jī yè, jì qǔ qiū fēng shì lèi hén.
壮怀枨触闻鸡夜,记取秋风拭泪痕。
“壮怀枨触闻鸡夜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。