“重以观鱼乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重以观鱼乐”全诗
我来从所好,停策汉阴多。
重以观鱼乐,因之鼓枻歌。
崔徐迹未朽,千载揖清波。
更新时间:2024年分类: 寻梅
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《寻梅道士(一作寻梅道士张山人)》孟浩然 翻译、赏析和诗意
诗词:《寻梅道士(一作寻梅道士张山人)》
作者:孟浩然
朝代:唐代
彭泽先生柳,山阴道士鹅。
我来从所好,停策汉阴多。
重以观鱼乐,因之鼓枻歌。
崔徐迹未朽,千载揖清波。
译文:
在彭泽,有位姓柳的先生,还有山阴那位道士姓鹅。
我来到这里寻找我所钟爱的梅花,停下车马,在汉阴停留了很久。
为了享受观赏鱼儿的快乐,我敲起船桨,唱起歌曲。
崔徐的足迹尚未消褪,一千年来还向清波行礼致意。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人孟浩然与梅花和美景相遇的情景。诗人经过彭泽时,看到山阴的道士鹅,决定在这里停下来寻找梅花。他因为喜爱观赏鱼儿而敲起船桨,唱起了歌曲。诗人引用了崔徐的名字,表示崔徐对梅花的喜爱并没有因为时间的流逝而消逝。
整首诗以简洁明了的语言写出了诗人对梅花的热爱与追寻,以及他在美景中的欢愉心情。通过描述诗人的情感和行为,诗意显现出诗人与自然之间的融洽关系,以及他对美和人文的追求。此外,插入崔徐的名字也为诗中增添了历史和文化的底蕴,展示了作者对过往文人的敬仰。
整体而言,这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对美的追求和热爱,同时也渗透出对历史传统的尊重和传承的意味。
“重以观鱼乐”全诗拼音读音对照参考
xún méi dào shì yī zuò xún méi dào shì zhāng shān rén
寻梅道士(一作寻梅道士张山人)
péng zé xiān shēng liǔ, shān yīn dào shì é.
彭泽先生柳,山阴道士鹅。
wǒ lái cóng suǒ hǎo, tíng cè hàn yīn duō.
我来从所好,停策汉阴多。
zhòng yǐ guān yú lè, yīn zhī gǔ yì gē.
重以观鱼乐,因之鼓枻歌。
cuī xú jī wèi xiǔ, qiān zǎi yī qīng bō.
崔徐迹未朽,千载揖清波。
“重以观鱼乐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。