“却被人呼面壁僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却被人呼面壁僧”全诗
棉衣犹觉夜寒生。
不辞明日无花看,且喜今宵有雨听。
新苦恼,旧心情。
廿年湖海一书生。
只缘我是无家客,却被人呼面壁僧。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》顾随 翻译、赏析和诗意
这首现代诗词《鹧鸪天·点滴敲窗渐作声》由顾随创作,让我为您分析一下。
诗词的中文译文如下:
点滴敲窗渐作声。
棉衣犹觉夜寒生。
不辞明日无花看,
且喜今宵有雨听。
新苦恼,旧心情。
廿年湖海一书生。
只缘我是无家客,
却被人呼面壁僧。
诗意和赏析:
这首诗词以生活中的点滴细节为切入点,表达了诗人内心的情感和思考。
首先,"点滴敲窗渐作声"描绘了雨点敲打窗户的声音,为整首诗营造了一种温暖而寂静的氛围。接着,诗人提到穿着棉衣仍然感到夜寒,突显了孤寂和冷清的环境。
在第三、四句中,诗人表达了对明天没有花朵可看的不在意,而对今晚有雨声可以倾听感到喜悦。这种转变的心态表达了对现实的接受和对当下生活的珍惜。
接下来的两句"新苦恼,旧心情"暗示了诗人内心的矛盾和困扰。"廿年湖海一书生"表明诗人多年来一直在湖海般的书海中求学,既是一种自豪,也是一种无奈。最后两句"只缘我是无家客,却被人呼面壁僧"表达了身份的无常和被他人误解的境遇。
这首诗词通过对点滴细节的描写,表达了诗人对孤独、冷清环境的感受,以及对现实的接受和对当下生活的珍惜。同时,诗人也表达了对自身身份和境遇的思考和疑惑,展现了一种深沉的内心世界。
总之,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,将作者的情感与思考巧妙地融入其中,给读者带来了对生活和自我的思考和感悟。
“却被人呼面壁僧”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
diǎn dī qiāo chuāng jiàn zuò shēng.
点滴敲窗渐作声。
mián yī yóu jué yè hán shēng.
棉衣犹觉夜寒生。
bù cí míng rì wú huā kàn, qiě xǐ jīn xiāo yǒu yǔ tīng.
不辞明日无花看,且喜今宵有雨听。
xīn kǔ nǎo, jiù xīn qíng.
新苦恼,旧心情。
niàn nián hú hǎi yī shū shēng.
廿年湖海一书生。
zhī yuán wǒ shì wú jiā kè, què bèi rén hū miàn bì sēng.
只缘我是无家客,却被人呼面壁僧。
“却被人呼面壁僧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。