“药苦堪同谁玩味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“药苦堪同谁玩味”全诗
人天无处不昏昏。
可怜花月要清新。
药苦堪同谁玩味,心寒不解自温存。
又成虚度一番春。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙》顾随 翻译、赏析和诗意
诗词:《浣溪沙》
朝代:现代
作者:顾随
城北城南一片尘,
人天无处不昏昏。
可怜花月要清新,
药苦堪同谁玩味,
心寒不解自温存。
又成虚度一番春。
中文译文:
城市的北边和南边都弥漫着尘埃,
人与天空都陷入了昏暗之中。
可怜的花儿和月亮需要清新的环境,
苦涩的药物又有谁能品味,
冷漠的心无法理解自我保留。
又一次虚度了一个春天。
诗意和赏析:
这首诗词以城市为背景,描绘了现代社会中人们的迷茫和冷漠。城市的北边和南边都弥漫着尘埃,这可能象征着现代社会的喧嚣和浮躁。人们和天空都陷入了昏暗之中,表达了人们在喧嚣的城市中迷失了自我,感到迷茫和无助。
诗中提到的花儿和月亮需要清新的环境,可以理解为人们对美好事物的渴望,对自然和宁静的向往。然而,药物的苦涩却让人难以品味,可能意味着现实世界中的困难和痛苦。
诗的最后两句表达了作者对这种现状的不满和忧愁。冷漠的心无法理解自我保留,说明人们在城市中变得冷漠和麻木,无法感受到内心的温暖和关怀。又一次虚度了一个春天,暗示了时间的流逝和无法挽回的遗憾。
整首诗词通过对城市生活的描绘,表达了现代社会中人们迷失自我的状态和对美好事物的渴望,同时也反映了作者对现实世界的忧虑和对人与人之间的冷漠的思考。
“药苦堪同谁玩味”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
chéng běi chéng nán yī piàn chén.
城北城南一片尘。
rén tiān wú chǔ bù hūn hūn.
人天无处不昏昏。
kě lián huā yuè yào qīng xīn.
可怜花月要清新。
yào kǔ kān tóng shuí wán wèi, xīn hán bù jiě zì wēn cún.
药苦堪同谁玩味,心寒不解自温存。
yòu chéng xū dù yī fān chūn.
又成虚度一番春。
“药苦堪同谁玩味”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。