“龙车问道来轩皇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙车问道来轩皇”出自宋代白逊的《游青城山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lóng chē wèn dào lái xuān huáng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“龙车问道来轩皇”全诗
《游青城山》
青城山中云茫茫,龙车问道来轩皇。
当封分为王岳长,天地截作神仙乡。
当封分为王岳长,天地截作神仙乡。
更新时间:2024年分类:
《游青城山》白逊 翻译、赏析和诗意
《游青城山》是宋代诗人白逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青城山云茫茫,
龙车问道来轩皇。
当封分为王岳长,
天地截作神仙乡。
诗意:
这首诗词描绘了诗人游览青城山的景象。诗中以云茫茫的描写开篇,给人一种神秘而壮丽的感觉。接着,诗人用龙车来象征尊贵的人物,他们在问路的过程中向轩皇(指帝王)祈求指引。诗人表达了对帝王的景仰和对神秘事物的向往。最后两句描述了青城山的特殊地位,被封为王岳(指神山)的长久地位,将天地截断,成为神仙的居所。
赏析:
这首诗词以壮丽的山景为背景,表达了对神秘和超越凡尘的向往。诗中运用了较为隐晦的象征手法,如云茫茫、龙车、轩皇等,增加了诗词的神秘感和仙境的氛围。通过将青城山与王岳、神仙联系起来,诗人揭示了这座山的特殊地位和神圣性质。同时,诗人通过对帝王的描写,表达了对权力和尊贵的向往。整首诗词意境优美,虚实相间,让人产生遐想和联想,体现了宋代诗歌的特色。这首诗词是对自然景观和人文意象的巧妙融合,给人以美的享受和思考的空间。
“龙车问道来轩皇”全诗拼音读音对照参考
yóu qīng chéng shān
游青城山
qīng chéng shān zhōng yún máng máng, lóng chē wèn dào lái xuān huáng.
青城山中云茫茫,龙车问道来轩皇。
dāng fēng fēn wéi wáng yuè zhǎng, tiān dì jié zuò shén xiān xiāng.
当封分为王岳长,天地截作神仙乡。
“龙车问道来轩皇”平仄韵脚
拼音:lóng chē wèn dào lái xuān huáng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“龙车问道来轩皇”的相关诗句
“龙车问道来轩皇”的关联诗句
网友评论
* “龙车问道来轩皇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙车问道来轩皇”出自白逊的 (游青城山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。