“只见红墙一半红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只见红墙一半红”全诗
白墙遮尽红墙出,只见红墙一半红。
更新时间:2024年分类:
《湖居杂兴八首》白珽 翻译、赏析和诗意
《湖居杂兴八首》是宋代诗人白珽创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
万树芙蓉两蕊宫,
秋风开遍水边丛。
白墙遮尽红墙出,
只见红墙一半红。
中文译文:
湖边的万树芙蓉盛开着两个花蕊宫殿,
秋风将花朵的美丽散落遍布水边的丛林。
白墙遮住了红墙的一半红色,
只看到红墙的一半依然鲜艳。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个湖居的景象,通过描写芙蓉花、秋风和墙壁的变化,表达了诗人对自然景色和人事物的感受。
首先,诗人以芙蓉花为景物,将芙蓉花比喻成两个蕊宫殿,形容其盛开的壮丽景象。万树芙蓉盛开,花朵如宫殿一般,给人以壮观的视觉感受。
接着,诗人提到秋风,秋风吹过,将芙蓉花的美丽散落到水边的丛林中。秋风是一个象征着季节变迁和岁月流转的元素,它把芙蓉花的美丽带到了更广阔的环境中,使得整个湖居的景色更加丰富多彩。
然后,诗人描述了墙壁的景象。白墙遮住了红墙的一半红色,只能看到红墙的一半仍然鲜艳。这种景象有一种暗示的意味,白墙可能象征着岁月的洗刷和岁月的痕迹,而红墙则代表着生命的活力和鲜艳,两者形成了鲜明的对比。
整首诗通过描绘自然景色和墙壁的变化,表达了岁月的流转和事物的更替。芙蓉花的盛开和秋风的吹散象征着美丽和短暂的时光,而白墙和红墙的对比则寓意着生命中的痕迹和活力。这首诗既展示了自然景色的美丽,又反映了生命的无常和变化,给人以深深的思考。
“只见红墙一半红”全诗拼音读音对照参考
hú jū zá xìng bā shǒu
湖居杂兴八首
wàn shù fú róng liǎng ruǐ gōng, qiū fēng kāi biàn shuǐ biān cóng.
万树芙蓉两蕊宫,秋风开遍水边丛。
bái qiáng zhē jǐn hóng qiáng chū, zhī jiàn hóng qiáng yī bàn hóng.
白墙遮尽红墙出,只见红墙一半红。
“只见红墙一半红”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。