“今日相逢慰别颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日相逢慰别颜”出自宋代白丙的《龙多山次冯使君韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì xiāng féng wèi bié yán,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“今日相逢慰别颜”全诗
《龙多山次冯使君韵》
今日相逢慰别颜,获参后乘访龙山。
古仙已去灵踪在,杖屦寻幽喜共攀。
古仙已去灵踪在,杖屦寻幽喜共攀。
更新时间:2024年分类:
《龙多山次冯使君韵》白丙 翻译、赏析和诗意
《龙多山次冯使君韵》是宋代诗人白丙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日相逢慰别颜,
获参后乘访龙山。
古仙已去灵踪在,
杖屦寻幽喜共攀。
诗意:
这首诗词描述了诗人与冯使君相逢离别的情景,诗人在参观完某处之后,乘坐船只访问龙多山。古代仙人已经离去,但他们的灵迹仍然存在。诗人带着拐杖和草鞋,在幽静的山中寻找乐趣,并与冯使君一同欢喜地攀登山峰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者与冯使君相逢离别的情景,同时表达了对自然山水的赞美和对古代仙人的向往。诗人通过描述自己在山中的旅行,表达了他对幽静、宁静环境的向往,并与冯使君一同分享这份喜悦。
诗中的"龙多山"是一个山名,可能是诗人在旅途中所经过或参观的景点。"古仙已去灵踪在"表达了诗人对过去的仙人存在的向往和敬仰,他们的灵迹仍然留存于山中。"杖屦寻幽喜共攀"则展现了诗人与冯使君一同在山中探索的场景,以及他们共同感受到的喜悦和乐趣。
整首诗词意境清新,语言简练明快,通过对自然山水的描绘和对古代仙人的向往,表达了作者对和谐自然环境和人文情感的向往,体现了宋代文人对自然山水和传统文化的热爱和追求。
“今日相逢慰别颜”全诗拼音读音对照参考
lóng duō shān cì féng shǐ jūn yùn
龙多山次冯使君韵
jīn rì xiāng féng wèi bié yán, huò cān hòu chéng fǎng lóng shān.
今日相逢慰别颜,获参后乘访龙山。
gǔ xiān yǐ qù líng zōng zài, zhàng jù xún yōu xǐ gòng pān.
古仙已去灵踪在,杖屦寻幽喜共攀。
“今日相逢慰别颜”平仄韵脚
拼音:jīn rì xiāng féng wèi bié yán
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今日相逢慰别颜”的相关诗句
“今日相逢慰别颜”的关联诗句
网友评论
* “今日相逢慰别颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日相逢慰别颜”出自白丙的 (龙多山次冯使君韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。