“山茶花发争芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

山茶花发争芳菲”出自明代李东阳的《四禽图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān chá huā fā zhēng fāng fēi,诗句平仄:平平平平平平平。

“山茶花发争芳菲”全诗

《四禽图》
江南山深冬日暖,湖冰无澌湖水满。
幽林晚径断人行,落尽梅花春不管。
山茶花发争芳菲,翠翎蜡觜相光辉。
烟生锦屿寒犹恋,雪满银塘夜未归。
疏林落羽纷凌乱,回首青霄各分散。
溪上鸳鸯独有情,春来冬去长为伴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《四禽图》李东阳 翻译、赏析和诗意

《四禽图》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江南山深冬日暖,
湖冰无澌湖水满。
幽林晚径断人行,
落尽梅花春不管。

山茶花发争芳菲,
翠翎蜡觜相光辉。
烟生锦屿寒犹恋,
雪满银塘夜未归。

疏林落羽纷凌乱,
回首青霄各分散。
溪上鸳鸯独有情,
春来冬去长为伴。

译文:
江南山谷深处,冬日暖和,
湖面的冰没有裂缝,湖水满溢。
幽深的林中,晚间的小径中断了行人的足迹,
梅花凋谢一空,春天无从问津。

山茶花争相绽放,争夺美艳之姿,
翠绿的羽毛,红色的喙嘴相互辉映。
烟雾缭绕在美丽的屿岛上仍然寒冷,
银装素裹的池塘在夜晚仍未归家。

疏散的林木中,羽毛纷飞,凌乱无序,
回首仰望苍穹,它们各自分散飞翔。
溪水上的鸳鸯鸟有着独特的情感,
春天来了,冬天离去,它们长久相伴。

诗意:
这首诗通过描绘江南山谷冬日的景色和自然界的生灵,表达了对自然的赞美和对季节变迁的感叹。诗中描述了山谷中温暖的冬日,湖水冰封,山茶花绽放,以及鸳鸯鸟的情感。诗人通过对自然景物的描绘,展现了大自然的美丽和生命力,以及季节循环的无尽韵味。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了江南山谷冬日的景色,通过对自然景物的刻画,展现了大自然的生机和美丽。诗人运用富有节奏感的押韵和平仄,使诗词更具韵律感和音乐性。诗中运用了对比手法,如山深而日暖,湖冰无澌而水满溢,翠翎与蜡觜的光辉相映成趣。诗人还通过描绘鸳鸯鸟的情感,表达了季节更替中的相伴和依恋之情。整首诗意境清新,意境深远,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山茶花发争芳菲”全诗拼音读音对照参考

sì qín tú
四禽图

jiāng nán shān shēn dōng rì nuǎn, hú bīng wú sī hú shuǐ mǎn.
江南山深冬日暖,湖冰无澌湖水满。
yōu lín wǎn jìng duàn rén xíng, luò jǐn méi huā chūn bù guǎn.
幽林晚径断人行,落尽梅花春不管。
shān chá huā fā zhēng fāng fēi, cuì líng là zī xiāng guāng huī.
山茶花发争芳菲,翠翎蜡觜相光辉。
yān shēng jǐn yǔ hán yóu liàn, xuě mǎn yín táng yè wèi guī.
烟生锦屿寒犹恋,雪满银塘夜未归。
shū lín luò yǔ fēn líng luàn, huí shǒu qīng xiāo gè fēn sǎn.
疏林落羽纷凌乱,回首青霄各分散。
xī shàng yuān yāng dú yǒu qíng, chūn lái dōng qù zhǎng wèi bàn.
溪上鸳鸯独有情,春来冬去长为伴。

“山茶花发争芳菲”平仄韵脚

拼音:shān chá huā fā zhēng fāng fēi
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山茶花发争芳菲”的相关诗句

“山茶花发争芳菲”的关联诗句

网友评论


* “山茶花发争芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山茶花发争芳菲”出自李东阳的 (四禽图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。