“惊堕金丸欲飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊堕金丸欲飞去”全诗
金衣公子正多情,惊堕金丸欲飞去。
海榴花残红子新,沙上凫珣来往频。
每从水浅花深处,遥见隔花临水人。
山禽关关水禽语,脉脉幽期似相许。
莫负天晴日暖时,一春江上多风雨。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《四禽图》李东阳 翻译、赏析和诗意
《四禽图》是一首明代李东阳创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空山雨过枇杷树,
黄颗累累不知数。
金衣公子正多情,
惊堕金丸欲飞去。
海榴花残红子新,
沙上凫珣来往频。
每从水浅花深处,
遥见隔花临水人。
山禽关关水禽语,
脉脉幽期似相许。
莫负天晴日暖时,
一春江上多风雨。
诗意:
这首诗词以描绘四种禽鸟为主题,通过描写自然景物和禽鸟的行为表现出人与自然的情感交融。诗人以细腻的笔触描绘了禽鸟的形象和行为,展现了诗人对自然的观察和感悟。
赏析:
诗词以空山、枇杷树为背景,描绘了雨过后的清新景色。黄颗累累的枇杷果实象征着丰收和富饶,充满生机。诗中的金衣公子形容禽鸟的装饰华丽,展示了它们的美丽和多情。然而,禽鸟突然受到惊吓,金丸(指禽鸟身上的金色羽毛)如同坠落的珠子,欲飞离去,暗示着瞬间的变故和离别之感。
接下来,诗人描绘了海榴花残破败的景象,但花朵上的红色果实却崭新欲滴。沙滩上的凫珣(指野鸭)频繁地往来,增添了一片生动活泼的氛围。诗人通过对花与水之间的隔阂描绘,传达了人与自然之间的情感距离,表达了对远方的思念和期待。
最后两句表达了山禽和水禽之间的互动,它们以特殊的声音和动作相互呼应,仿佛达成了某种默契。这种相互关联的景象似乎在暗示人与人之间的情感交流和理解。诗人呼吁人们不要辜负晴朗温暖的日子,因为生命的短暂,充满了风雨和变幻。整首诗词通过细腻的描写和景物的象征意义,表达了对自然的热爱和对人与自然、人与人之间情感关系的思考。
“惊堕金丸欲飞去”全诗拼音读音对照参考
sì qín tú
四禽图
kōng shān yǔ guò pí pá shù, huáng kē lěi lěi bù zhī shù.
空山雨过枇杷树,黄颗累累不知数。
jīn yī gōng zǐ zhèng duō qíng, jīng duò jīn wán yù fēi qù.
金衣公子正多情,惊堕金丸欲飞去。
hǎi liú huā cán hóng zǐ xīn, shā shàng fú xún lái wǎng pín.
海榴花残红子新,沙上凫珣来往频。
měi cóng shuǐ qiǎn huā shēn chù, yáo jiàn gé huā lín shuǐ rén.
每从水浅花深处,遥见隔花临水人。
shān qín guān guān shuǐ qín yǔ, mò mò yōu qī shì xiāng xǔ.
山禽关关水禽语,脉脉幽期似相许。
mò fù tiān qíng rì nuǎn shí, yī chūn jiāng shàng duō fēng yǔ.
莫负天晴日暖时,一春江上多风雨。
¤
“惊堕金丸欲飞去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。