“草根锄又生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草根锄又生”全诗
花影扫不去,草根锄又生。
心空诸妄息,身老万缘轻。
正是春风好,幽兰不肯争。
更新时间:2024年分类:
《春日》真山民 翻译、赏析和诗意
《春日》
韶光今几许,
我欲问流莺。
花影扫不去,
草根锄又生。
心空诸妄息,
身老万缘轻。
正是春风好,
幽兰不肯争。
诗意和赏析:
这首诗是宋代真山民创作的一首春日诗。诗人以春日为背景,表达了对光阴流逝的感慨和对自然界的观察。
首两句“韶光今几许,我欲问流莺”,表达了诗人对时光的流逝的思考,他渴望向鸟儿询问时间的流逝情况,暗示了人们对光阴的追问和不舍。
接下来的两句“花影扫不去,草根锄又生”,描绘了春日中花影的倒映,意味着一些事物的短暂性和不断的更替。无论如何扫去花影,草根却又会生长,显示了生命和自然界的循环与变化。
接着的两句“心空诸妄息,身老万缘轻”,表达了诗人内心的宁静和超脱,他摒弃了繁杂的妄念,顿悟了人生的无常和虚幻,感叹自己年岁的增长,却能轻松地解脱于万缘之外。
最后两句“正是春风好,幽兰不肯争”,表达了诗人对春风和幽兰的赞美。春风代表着和煦的气候和生机勃勃的景象,而幽兰则象征着高洁和深藏不露。诗人认为春风美好,但幽兰却不愿与他人争艳,展示了诗人对幽兰高雅的品质和坚守自己本性的赞赏。
整首诗以简洁的词句表达了诗人对光阴流逝和生命变化的思考,同时赞美了春风和幽兰的美好。通过对自然景物的观察和内心的抒发,诗人传达了对人生哲理和自然之美的思考和赞叹。
“草根锄又生”全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
sháo guāng jīn jǐ xǔ, wǒ yù wèn liú yīng.
韶光今几许,我欲问流莺。
huā yǐng sǎo bù qù, cǎo gēn chú yòu shēng.
花影扫不去,草根锄又生。
xīn kōng zhū wàng xī, shēn lǎo wàn yuán qīng.
心空诸妄息,身老万缘轻。
zhèng shì chūn fēng hǎo, yōu lán bù kěn zhēng.
正是春风好,幽兰不肯争。
“草根锄又生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。