“到家应有壶觞劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

到家应有壶觞劳”出自宋代苏洵的《送吴待制中复知潭州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào jiā yīng yǒu hú shāng láo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“到家应有壶觞劳”全诗

《送吴待制中复知潭州二首》
台省留身凡几岁,江湖得郡喜今行。
卧听晓鼓朝眠稳,行入淮流乡味生。
细雨满村莼菜长,高风吹旆彩船狞。
到家应有壶觞劳,倚赖比邻不畏卿

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏洵)

苏洵头像

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。

《送吴待制中复知潭州二首》苏洵 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏洵的《送吴待制中复知潭州二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台省留身凡几岁,
江湖得郡喜今行。
卧听晓鼓朝眠稳,
行入淮流乡味生。
细雨满村莼菜长,
高风吹旆彩船狞。
到家应有壶觞劳,
倚赖比邻不畏卿。

诗意:
这首诗是苏洵送别吴待制出使知潭州的诗。诗人表达了对吴待制离开台省赴任潭州的祝福和喜悦之情。他在台省已经待了几岁,现在得到了去潭州的郡官职位,引发了他的欢喜之情。诗人描绘了早晨听到鼓声就起床,晚上睡得安稳;他踏上旅途,进入淮流的地方,感受到了家乡的味道和风土人情。细雨浸润着村庄,水蓬蓬的菜长得茂盛,高风吹动着彩旗的船只呈现出威武的姿态。诗人预计到了吴待制回到家中应该会有壶觞相迎的热闹场景,他依赖着邻居的友情,毫不畏惧。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对吴待制的送别和祝福之情。诗中运用了具体的景物描写,如清晨的鼓声、淮流的乡土风情,以及村庄中细雨滋润的蔬菜和彩船高风飘扬的场景,给人以鲜明的感觉。诗人通过描绘这些细节,表达了对吴待制前途的祝福和对他即将离开的惋惜之情。

诗中还展现了诗人对家乡和邻里情谊的依赖和珍视。诗人预料吴待制回到家中会有盛大的酒宴,他倚赖着邻居的友情,毫不畏惧。这种邻里情谊的描写,表达了作者对社交关系和人情世故的认同和重视。

整首诗行云流水,意境明快,以情景交融的形象描写展现了作者对吴待制的欢送之情和对友情的珍视,表达了他对家乡和人际关系的情感依恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到家应有壶觞劳”全诗拼音读音对照参考

sòng wú dài zhì zhōng fù zhī tán zhōu èr shǒu
送吴待制中复知潭州二首

tái shěng liú shēn fán jǐ suì, jiāng hú dé jùn xǐ jīn xíng.
台省留身凡几岁,江湖得郡喜今行。
wò tīng xiǎo gǔ cháo mián wěn, xíng rù huái liú xiāng wèi shēng.
卧听晓鼓朝眠稳,行入淮流乡味生。
xì yǔ mǎn cūn chún cài zhǎng, gāo fēng chuī pèi cǎi chuán níng.
细雨满村莼菜长,高风吹旆彩船狞。
dào jiā yīng yǒu hú shāng láo, yǐ lài bǐ lín bù wèi qīng
到家应有壶觞劳,倚赖比邻不畏卿

“到家应有壶觞劳”平仄韵脚

拼音:dào jiā yīng yǒu hú shāng láo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到家应有壶觞劳”的相关诗句

“到家应有壶觞劳”的关联诗句

网友评论


* “到家应有壶觞劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到家应有壶觞劳”出自苏洵的 (送吴待制中复知潭州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。