“如乐之契”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如乐之契”全诗
昔遘嘉惠。
申以婚姻。
着以累世。
义等休戚。
好同兴废。
孰云匪谐。
如乐之契。
更新时间:2024年分类:
《赠刘琨诗二十首 三》卢谌 翻译、赏析和诗意
《赠刘琨诗二十首 三》是一首魏晋时期的诗,作者是卢谌。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
伊谌陋宗。
昔遘嘉惠。
申以婚姻。
着以累世。
义等休戚。
好同兴废。
孰云匪谐。
如乐之契。
诗意:
这首诗是卢谌写给刘琨的第三首诗,诗人表达了对刘琨的赞赏和敬意。诗人称呼自己为伊谌,谦称自己的家族陋宗,意思是自己出身低微。诗人回忆起过去与刘琨的相识,称赞刘琨的善行和美德。诗人提到他们曾经通过婚姻联姻,使两个家族连续了几代。他们在义理上相互扶持,共同分享快乐和悲伤。他们心意相通,共同追求国家的兴旺与衰败,互相支持。诗人认为这种关系是无比和谐的,就像音乐中的和谐旋律。
赏析:
这首诗表达了作者对刘琨的敬佩和赞赏之情。诗人以谦逊的态度自称伊谌,并自谦家族出身低微,突出了刘琨的高尚品德和卓越才干。诗人通过提及婚姻联姻,强调了两个家族之间的紧密联系,并强调了他们在道义和情感上的互相扶持。诗人以共同的理想和追求为基础,认为他们的关系是和谐共振的,就像乐曲中的契合一样。整首诗字正腔圆、意境深远,表达了作者对友谊和情感纽带的颂扬,体现了魏晋时期文人的情感诗风。
这首诗通过简洁而凝练的语言,展示了作者对友谊和家族关系的看重,以及对刘琨高尚品德的赞美。同时,诗人通过乐曲的比喻,将友谊的珍贵和美好传达出来,给人以深刻的思考和启示。
“如乐之契”全诗拼音读音对照参考
zèng liú kūn shī èr shí shǒu sān
赠刘琨诗二十首 三
yī chén lòu zōng.
伊谌陋宗。
xī gòu jiā huì.
昔遘嘉惠。
shēn yǐ hūn yīn.
申以婚姻。
zhe yǐ lěi shì.
着以累世。
yì děng xiū qī.
义等休戚。
hǎo tóng xīng fèi.
好同兴废。
shú yún fěi xié.
孰云匪谐。
rú lè zhī qì.
如乐之契。
“如乐之契”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。