“中宵寤语”的意思及全诗出处和翻译赏析

中宵寤语”出自魏晋曹摅的《答赵景猷》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhōng xiāo wù yǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“中宵寤语”全诗

《答赵景猷》
修夜悠悠。
寂寂闲处。
情在心想。
中宵寤语
有鸟自南。
寄声谢汝。
飞鸟难期。
徒独延伫。

更新时间:2024年分类:

《答赵景猷》曹摅 翻译、赏析和诗意

《答赵景猷》是魏晋时期诗人曹摅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修夜悠悠。寂寂闲处。
情在心想。中宵寤语。
有鸟自南。寄声谢汝。
飞鸟难期。徒独延伫。

诗意:
这首诗描绘了夜晚修行时的心境。夜晚安静而宁静,处处弥漫着悠远的修行之意。诗人在寂静的环境中,思绪万千,心中充满情感。他在午夜醒来,想要表达内心的感受,但只有南方传来一只鸟的叫声,他借此向鸟儿寄托自己的感激之情。然而,飞鸟难以预期,自己只能孤独地等待,时间拖得很长。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和内省的情感,表达了诗人在夜晚修行时的心境。诗人通过运用寂静和孤独的意象,展现了修行者在寻求心灵安宁时的内心体验。修夜悠悠、寂寂闲处,给人一种宁静、静谧的感觉,与修行者内心的宁静相呼应。诗人在中夜醒来,表达了他对修行心路历程的思考和感悟。他的情感在心中涌动,却只能借着鸟儿的叫声来表达自己的感激之情。然而,飞鸟的到来是无法预期的,因此诗人只能孤独地等待,时间仿佛变得很长。整首诗以简洁的语言表达了修行者寻求心灵宁静的过程中的孤独和不易,给人以深思和共鸣之感。

这首诗词展现了曹摅细腻的情感表达和对内心世界的深入思考,呈现出魏晋时期文人的修行追求和内心体验。诗人巧妙地运用意象和情感,使读者能够感受到他的心境和内心世界,引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中宵寤语”全诗拼音读音对照参考

dá zhào jǐng yóu
答赵景猷

xiū yè yōu yōu.
修夜悠悠。
jì jì xián chù.
寂寂闲处。
qíng zài xīn xiǎng.
情在心想。
zhōng xiāo wù yǔ.
中宵寤语。
yǒu niǎo zì nán.
有鸟自南。
jì shēng xiè rǔ.
寄声谢汝。
fēi niǎo nán qī.
飞鸟难期。
tú dú yán zhù.
徒独延伫。

“中宵寤语”平仄韵脚

拼音:zhōng xiāo wù yǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中宵寤语”的相关诗句

“中宵寤语”的关联诗句

网友评论


* “中宵寤语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵寤语”出自曹摅的 (答赵景猷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。