“晨风飘歧路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨风飘歧路”全诗
零雨被秋草。
倾城远追送。
饯我千里道。
三命皆有极。
咄嗟安可保。
莫大于殇子。
彭聃犹为夭。
吉凶如纠纆。
忧喜相纷绕。
天地为我垆。
万物一何小。
达人垂大观。
诫此苦不早。
乖离即长衢。
惆怅盈怀抱。
孰能察其心。
鉴之以苍昊。
齐契在今朝。
守之与偕老。
更新时间:2024年分类:
《征西官属送于陟阳候作诗》孙楚 翻译、赏析和诗意
这首诗词《征西官属送于陟阳候作诗》是魏晋时期孙楚所作。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨风飘歧路。
清晨的风吹拂着交错的路。
零雨被秋草。
细雨洒在秋草之上。
倾城远追送。
美丽的城池远远地相送。
饯我千里道。
为我送别千里之途。
三命皆有极。
人的一生都有各自的定数。
咄嗟安可保。
瞬息之间,又能保持安稳吗?
莫大于殇子。
没有比早逝更加悲痛的了。
彭聃犹为夭。
就连彭聃也早逝了。
吉凶如纠纆。
吉凶福祸交织在一起。
忧喜相纷绕。
忧愁和喜悦交替出现。
天地为我垆。
天地都成了我的墓穴。
万物一何小。
万物都变得微不足道。
达人垂大观。
有智慧的人展现了广阔的视野。
诫此苦不早。
教训是苦痛的,但却来得太晚。
乖离即长衢。
分离之后会变得漫长而曲折。
惆怅盈怀抱。
忧伤充满了胸怀。
孰能察其心。
谁能洞察我的内心?
鉴之以苍昊。
以苍天来审视。
齐契在今朝。
我们要在今天达成契约。
守之与偕老。
一起守护着它直到白头。
这首诗词以晨风、雨水和自然景物为背景,表达了人生的无常和离别的悲凉。诗中通过描述旅途中的风景和离别的场景,抒发了孤独、苦痛、忧愁以及对生命短暂性的思考。诗人通过描绘人与自然的对比,展现了人类的渺小和天地的广阔,暗示了人生的无常和不可预知性。诗中还涉及到命运、喜悦与忧伤、智慧和心灵的探索等主题,通过对人生的思考和反思,表达了对真理和智慧的追求。最后,诗人希望能与他人达成契约,一同守护并共度一生。
这首诗词通过简练的语言和意象的运用,展示了孙楚对人生和世界的思考,以及对离别和命运的感慨。同时,诗词中的自然景物和对人生的思考也体现了魏晋时期文人的典型意境和情感表达方式。
“晨风飘歧路”全诗拼音读音对照参考
zhēng xī guān shǔ sòng yú zhì yáng hòu zuò shī
征西官属送于陟阳候作诗
chén fēng piāo qí lù.
晨风飘歧路。
líng yǔ bèi qiū cǎo.
零雨被秋草。
qīng chéng yuǎn zhuī sòng.
倾城远追送。
jiàn wǒ qiān lǐ dào.
饯我千里道。
sān mìng jiē yǒu jí.
三命皆有极。
duō jiē ān kě bǎo.
咄嗟安可保。
mò dà yú shāng zi.
莫大于殇子。
péng dān yóu wèi yāo.
彭聃犹为夭。
jí xiōng rú jiū mò.
吉凶如纠纆。
yōu xǐ xiāng fēn rào.
忧喜相纷绕。
tiān dì wèi wǒ lú.
天地为我垆。
wàn wù yī hé xiǎo.
万物一何小。
dá rén chuí dà guān.
达人垂大观。
jiè cǐ kǔ bù zǎo.
诫此苦不早。
guāi lí jí zhǎng qú.
乖离即长衢。
chóu chàng yíng huái bào.
惆怅盈怀抱。
shú néng chá qí xīn.
孰能察其心。
jiàn zhī yǐ cāng hào.
鉴之以苍昊。
qí qì zài jīn zhāo.
齐契在今朝。
shǒu zhī yǔ xié lǎo.
守之与偕老。
“晨风飘歧路”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。