“官府微粮纵虎差”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官府微粮纵虎差”全诗
米价升腾增数倍,黎民处处不聊生。
草根木叶权充腹,儿女呱呱相向哭。
釜甑尘飞爨绝烟,数日难求一餐粥。
官府微粮纵虎差,豪家索债如浪豺。
可怜残喘存呼吸,魂魄先归泉壤埋。
骷髅遍地积如山,业垂难过饥饿关。
能不教人数行泪,泪洒还成点血班。
更新时间:2024年分类:
《古风 李岩》金庸 翻译、赏析和诗意
《古风 李岩》
年来蝗旱苦频仍,
嚼啮禾苗岁不登。
米价升腾增数倍,
黎民处处不聊生。
草根木叶权充腹,
儿女呱呱相向哭。
釜甑尘飞爨绝烟,
数日难求一餐粥。
官府微粮纵虎差,
豪家索债如浪豺。
可怜残喘存呼吸,
魂魄先归泉壤埋。
骷髅遍地积如山,
业垂难过饥饿关。
能不教人数行泪,
泪洒还成点血班。
中文译文:
近年来蝗虫和干旱频繁折磨,
啃咬着禾苗,一年没有丰收。
米价飞涨,增加了数倍,
百姓们生活无处安宁。
草根和树叶成了填饱肚子的食物,
儿女们哭闹着相互求食。
灶台上的炊烟已经绝迹,
几天都难以找到一顿稀饭。
官府只分发微薄的粮食,
富家们索要债务像豺狼一样。
可怜的人们还勉强呼吸,
魂魄早已回归泉水和土地。
骷髅遍地,堆积如山,
命运的考验难以度过饥饿的关口。
难免让人眼中泪水流下,
泪水洒下后竟变成了血班。
诗意和赏析:
这首诗词《古风 李岩》描绘了一个贫困和苦难的时代背景。作者金庸以饱经风雨的笔触,生动地描绘了人们在蝗灾和干旱之下所面临的艰难境地。禾苗被蝗虫啃咬,一年没有收成,米价飞涨,百姓们生活无望。草根和树叶成为填饱肚子的食物,孩子们相互哭泣着寻找食物。生活的困境让人们的生存变得艰难,连一顿饭都难以保证。官府分发的粮食微薄不足,而富家们却索要债务,对穷人们如同豺狼一般残忍。整个社会充满了贫困和绝望,人们只能勉强维持呼吸,而魂魄却早已归于死亡。饥饿和贫困导致人们死去,骷髅遍地,堆积如山,这是一个严峻的现实。诗的结尾表达了作者对这种困境的无奈和伤痛,人们的眼泪洒下后竟变成了血班,透露出深深的悲痛和无助。
这首诗词以简练而凄凉的语言,揭示了社会的不公、人民的苦难和命运的无情。作者通过描绘贫困和饥荒的景象,展现了人们在逆境中的坚韧和对生活的无奈。诗中的形象描写生动鲜明,诗意深远,通过对社会阶层的差距和苦难的揭示,引起读者的思考和共鸣。
这首诗词反映了当代社会中普遍存在的问题,如自然灾害、社会不公和贫困等。它呈现了一个残酷而无望的画面,揭示了人们在困境中的痛苦和无力。通过这首诗词,作者金庸唤起了读者对社会问题的关注,同时也传递了对人性的思考和对困境中人们坚韧生存的敬佩。
这首诗词的赏析在于它通过简练而有力的语言描绘了社会的阴暗面,展示了人们在困境中的艰辛和无奈。它揭示了社会不公和人民苦难的现实,引起人们对社会问题的思考和对弱势群体的同情。这首诗词通过艺术的手法传递了作者对社会现象的观察和反思,具有深刻的思想内涵和感人的情感表达。
“官府微粮纵虎差”全诗拼音读音对照参考
gǔ fēng lǐ yán
古风 李岩
nián lái huáng hàn kǔ pín réng, jué niè hé miáo suì bù dēng.
年来蝗旱苦频仍,嚼啮禾苗岁不登。
mǐ jià shēng téng zēng shù bèi, lí mín chǔ chù bù liáo shēng.
米价升腾增数倍,黎民处处不聊生。
cǎo gēn mù yè quán chōng fù, ér nǚ gū gū xiāng xiàng kū.
草根木叶权充腹,儿女呱呱相向哭。
fǔ zèng chén fēi cuàn jué yān, shù rì nán qiú yī cān zhōu.
釜甑尘飞爨绝烟,数日难求一餐粥。
guān fǔ wēi liáng zòng hǔ chà, háo jiā suǒ zhài rú làng chái.
官府微粮纵虎差,豪家索债如浪豺。
kě lián cán chuǎn cún hū xī, hún pò xiān guī quán rǎng mái.
可怜残喘存呼吸,魂魄先归泉壤埋。
kū lóu biàn dì jī rú shān, yè chuí nán guò jī è guān.
骷髅遍地积如山,业垂难过饥饿关。
néng bù jiào rén shù xíng lèi, lèi sǎ hái chéng diǎn xuè bān.
能不教人数行泪,泪洒还成点血班。
“官府微粮纵虎差”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。