“涧折泉如约”的意思及全诗出处和翻译赏析

涧折泉如约”出自明代宋濂的《忆山中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn zhé quán rú yuē,诗句平仄:仄平平平平。

“涧折泉如约”全诗

《忆山中》
平生绝俗尚,幽期在一壑。
衔卮周曲汜,班坐荫兰薄。
日嫣花欲笑,风迅燕飞弱。
疏峰挺飞茎,平楚下饥鸑。
厓倾石似行,涧折泉如约
何时税尘鞅,赋归蹑棕霡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋濂)

宋濂头像

宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。

《忆山中》宋濂 翻译、赏析和诗意

《忆山中》是一首明代的诗词,作者是宋濂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平生绝俗尚,幽期在一壑。
衔卮周曲汜,班坐荫兰薄。
日嫣花欲笑,风迅燕飞弱。
疏峰挺飞茎,平楚下饥鸑。
厓倾石似行,涧折泉如约。
何时税尘鞅,赋归蹑棕霡。

诗意:
这首诗词表达了作者对山中幽静生活的怀念和向往。作者平生追求超脱尘俗的品质,渴望在山谷中寻找一份幽静的时光。他衔着酒杯,围绕着山水间徜徉,坐在薄草的阴凉处。阳光明媚,花朵即将开放,微风吹拂下,燕子翩翩起舞。疏疏落落的峰峦挺拔,花茎随风摇曳。山下的楚地贫瘠,饥饿的野兽出没。山崖像行走的巨人,流水弯曲如约。作者希望能够什么时候不再纷扰尘世,回归到这样一片宁静的森林之中。

赏析:
《忆山中》通过对山中幽静生活的描绘,展现了作者对纷扰世俗的厌倦和对自然山水的向往。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到作者内心的情感和对山中生活的美好向往。

首先,诗中的"平生绝俗尚"表达了作者对超脱尘俗的追求,希望远离纷扰的尘世。接着,通过描绘山中的景色,如花朵即将绽放、燕子飞舞、疏峰挺拔等,诗词展示了山中幽静和自然的美丽。同时,山下的贫瘠和饥饿的野兽形成了鲜明的对比,凸显了作者对于山中平静生活的追求和向往。

整首诗词以自然景物为背景,抒发了作者对纷扰尘世的疲倦和对山中宁静生活的向往之情。通过描绘山中的景色和情感的交融,传达了一种追求内心平静与超脱的思想境界。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者追求心灵宁静和对自然的敬畏之情,也可以在其中获得一份心灵的慰藉和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涧折泉如约”全诗拼音读音对照参考

yì shān zhōng
忆山中

píng shēng jué sú shàng, yōu qī zài yī hè.
平生绝俗尚,幽期在一壑。
xián zhī zhōu qū sì, bān zuò yīn lán báo.
衔卮周曲汜,班坐荫兰薄。
rì yān huā yù xiào, fēng xùn yàn fēi ruò.
日嫣花欲笑,风迅燕飞弱。
shū fēng tǐng fēi jīng, píng chǔ xià jī yuè.
疏峰挺飞茎,平楚下饥鸑。
yá qīng shí shì xíng, jiàn zhé quán rú yuē.
厓倾石似行,涧折泉如约。
hé shí shuì chén yāng, fù guī niè zōng mài.
何时税尘鞅,赋归蹑棕霡。

“涧折泉如约”平仄韵脚

拼音:jiàn zhé quán rú yuē
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涧折泉如约”的相关诗句

“涧折泉如约”的关联诗句

网友评论


* “涧折泉如约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涧折泉如约”出自宋濂的 (忆山中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。