“刘家社稷自书年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘家社稷自书年”全诗
折腰竟辞彭泽米,攒眉宁种远公莲。
归来松菊开三径,老去柴桑受一廛。
晋代衣冠谁避世,刘家社稷自书年。
虽云富贵非吾愿,已有清高独尔伟。
千载令人吊遗迹,好山青立县门前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋濂)
宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。
《渊明祠》宋濂 翻译、赏析和诗意
《渊明祠》是明代诗人宋濂创作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
官航晚泊浔阳郭,
把酒长怀靖节贤。
折腰竟辞彭泽米,
攒眉宁种远公莲。
归来松菊开三径,
老去柴桑受一廛。
晋代衣冠谁避世,
刘家社稷自书年。
虽云富贵非吾愿,
已有清高独尔伟。
千载令人吊遗迹,
好山青立县门前。
译文:
官航晚泊在浔阳郭,
端起酒杯长怀念靖节的贤人。
低头婉辞彭泽的米官职,
皱眉宁愿种植遥远先贤的莲花。
归来时,松树和菊花开遍了三条小径,
年老之际,在柴桑只受一片田地。
晋代的士人们为何回避世事,
刘家的社稷却自然而然地流传了岁月的痕迹。
虽然富贵并不是我所愿,
但我已经拥有了清高独特的崇高品质。
千载之后,令人吊思古迹,
美丽的山川依旧矗立在县城门前。
诗意和赏析:
这首诗以浔阳郭为背景,表达了诗人宋濂对过去时代的崇敬和对传统价值观的追忆。诗中的"把酒长怀靖节贤"表达了对忠诚节义的赞美和怀念,借酒言志,寄托了对贤者的敬仰之情。"折腰竟辞彭泽米,攒眉宁种远公莲"表达了诗人愿意放弃官职,宁愿种植远古贤人的莲花,体现了对高尚品质和远古道德的向往。
诗中还描绘了归来时的景象,松树和菊花开遍了三条小径,这里象征着岁月的流转和生命的延续。"老去柴桑受一廛"则表达了岁月的沧桑和生活质朴的态度。接下来,诗人以晋代士人和刘家社稷为例,表达了对于传统文化和价值观的坚守,尽管富贵非诗人所愿,但他已经拥有了独特的高尚品质和清高的思想。
最后两句"千载令人吊遗迹,好山青立县门前"表达了对历史遗迹的思念和对美丽山川的赞美,同时也暗示了诗人对于传统文化的珍视和对历史的敬仰。
总的来说,这首诗词通过对过去时代的回忆和对传统价值观的崇敬,表达了诗人对高尚品质和清高思想的追求,以及对历史文化的珍视和对美丽山川的赞美。
“刘家社稷自书年”全诗拼音读音对照参考
yuān míng cí
渊明祠
guān háng wǎn pō xún yáng guō, bǎ jiǔ zhǎng huái jìng jié xián.
官航晚泊浔阳郭,把酒长怀靖节贤。
zhé yāo jìng cí péng zé mǐ, cuán méi níng zhǒng yuǎn gōng lián.
折腰竟辞彭泽米,攒眉宁种远公莲。
guī lái sōng jú kāi sān jìng, lǎo qù chái sāng shòu yī chán.
归来松菊开三径,老去柴桑受一廛。
jìn dài yì guān shuí bì shì, liú jiā shè jì zì shū nián.
晋代衣冠谁避世,刘家社稷自书年。
suī yún fù guì fēi wú yuàn, yǐ yǒu qīng gāo dú ěr wěi.
虽云富贵非吾愿,已有清高独尔伟。
qiān zǎi lìng rén diào yí jī, hǎo shān qīng lì xiàn mén qián.
千载令人吊遗迹,好山青立县门前。
“刘家社稷自书年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。