“抱琴深夜向谁弹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抱琴深夜向谁弹”全诗
闲中立品无人觉,淡处逢时自古难。
到死还能留气韵,有情何忍笑酸寒。
天生不合寻常格,莫与春花一例看。
更新时间:2024年分类:
《梅花》张问陶 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首清代诗词,作者是张问陶。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香雪濛濛月影团,
抱琴深夜向谁弹。
闲中立品无人觉,
淡处逢时自古难。
到死还能留气韵,
有情何忍笑酸寒。
天生不合寻常格,
莫与春花一例看。
诗意:
这首诗描绘了梅花的风采,并通过梅花表达了作者的个人情感和人生态度。
赏析:
这首诗以梅花为主题,展示了梅花独特的魅力。首句"香雪濛濛月影团"形象地描绘了梅花绽放时的景象,梅花的花瓣像香雪一样纷飞,月光映照下形成一团团美丽的影子。
第二句"抱琴深夜向谁弹"表达了诗人在深夜中独自抱着琴,弹奏音乐。这句话暗示了诗人在寂静的夜晚中,通过音乐表达自己内心的情感。
接下来的两句"闲中立品无人觉,淡处逢时自古难"表达了诗人的独立品性和淡泊处世的态度。诗人在闲暇之余,独自欣赏梅花,无人能够领悟他的心境。而在平淡的生活中,能够遇到梅花盛开的时刻是很难得的。
倒数第二句"到死还能留气韵,有情何忍笑酸寒"表达了诗人对梅花的赞美。即使梅花凋谢,它的气韵依然能够留存。诗人感慨有情之人怎能忍心嘲笑梅花的凋零,因为梅花的坚韧和不屈精神是值得敬佩的。
最后一句"天生不合寻常格,莫与春花一例看"表达了梅花与众不同的特点。梅花不同于春花,它的开放时间早于春花,意味着它具有独特的个性和坚韧的生命力。诗人表达了不应将梅花与其他花一概而论,因为它有着独特的魅力和价值。
总体而言,这首诗通过描绘梅花的美丽和表达诗人的情感和人生态度,展示了梅花坚韧、高洁的品质,并倡导了独立、淡泊的生活态度。
“抱琴深夜向谁弹”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
xiāng xuě méng méng yuè yǐng tuán, bào qín shēn yè xiàng shuí dàn.
香雪濛濛月影团,抱琴深夜向谁弹。
xián zhōng lì pǐn wú rén jué, dàn chù féng shí zì gǔ nán.
闲中立品无人觉,淡处逢时自古难。
dào sǐ hái néng liú qì yùn, yǒu qíng hé rěn xiào suān hán.
到死还能留气韵,有情何忍笑酸寒。
tiān shēng bù hé xún cháng gé, mò yǔ chūn huā yī lì kàn.
天生不合寻常格,莫与春花一例看。
“抱琴深夜向谁弹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。