“闲鸥闲鹭更优游”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲鸥闲鹭更优游”出自元代刘秉忠的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián ōu xián lù gèng yōu yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闲鸥闲鹭更优游”全诗

《鹧鸪天》
柳映清溪漾玉流。
火榴开罢芰荷秋。
一声鱼笛烟波上,宜著蓑翁泛小舟。
红蓼岸,白苹洲。
闲鸥闲鹭更优游
斜阳影里山偏好,独倚兰阑懒下

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》刘秉忠 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·柳映清溪漾玉流》是元代刘秉忠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳树倒映在清澈的溪水中,泛起了如玉一般的波纹。红色的火榴花已经开放,芰荷也进入了秋季。一声鱼笛响起,烟波上漂浮着。这是一个适合穿着蓑衣的渔翁划着小船漫游的时刻。红蓼生长在岸边,白苹草生长在洲上。闲适的海鸥和白鹭在这里自由自在地游弋。斜阳的影子中,山峰显得特别美好,我独自倚着兰阑,懒散地坐下来。

这首诗词以自然景观为背景,表达了一种宁静、闲适、悠然自得的意境。作者通过描绘柳树倒映和溪水流动的景象,展现了大自然的美丽和恬静。火榴花和芰荷进入秋天,暗示着季节的变迁和时光的流转。鱼笛声和烟波上的小船,象征着渔翁的生活和随遇而安的态度。红蓼岸和白苹洲是自然界的细节,突出了诗人对自然景色的细致观察和描绘。闲适的海鸥和白鹭在这个环境中游弋,表现了它们的自由和欢乐。最后,斜阳的影子中的山峰,给人一种幽静而优美的感觉,作者独自依靠兰阑,慵懒地享受这一刻的宁静。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的宁静和对自然的热爱。诗中的景物和情感相互映衬,通过自然景色的细致描绘和意象的运用,传递出一种宁静和舒适的感觉。整首诗词以自然景观为主线,以描绘细腻的细节为手法,营造出一幅充满诗意的画面,让人感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲鸥闲鹭更优游”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

liǔ yìng qīng xī yàng yù liú.
柳映清溪漾玉流。
huǒ liú kāi bà jì hé qiū.
火榴开罢芰荷秋。
yī shēng yú dí yān bō shàng, yí zhe suō wēng fàn xiǎo zhōu.
一声鱼笛烟波上,宜著蓑翁泛小舟。
hóng liǎo àn, bái píng zhōu.
红蓼岸,白苹洲。
xián ōu xián lù gèng yōu yóu.
闲鸥闲鹭更优游。
xié yáng yǐng lǐ shān piān hǎo, dú yǐ lán lán lǎn xià
斜阳影里山偏好,独倚兰阑懒下

“闲鸥闲鹭更优游”平仄韵脚

拼音:xián ōu xián lù gèng yōu yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲鸥闲鹭更优游”的相关诗句

“闲鸥闲鹭更优游”的关联诗句

网友评论


* “闲鸥闲鹭更优游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲鸥闲鹭更优游”出自刘秉忠的 (鹧鸪天·柳映清溪漾玉流),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。