“不了我人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不了我人心”全诗
等闲容易费光阴。
修行何是苦,不了我人心。
灭取无明三孽火,勿令境上相侵。
本来一点没升沈。
真闲如得得,步步上高岑。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》谭处端 翻译、赏析和诗意
《临江仙·稽首吾门诸道友》是元代作家谭处端的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我向吾门的道友们鞠躬致敬,把心思放在外面,不再寻找。轻松自在的时光常常被浪费。修行究竟是什么苦,却不能摆脱人心的困扰。消除无明之三毒烦恼,不让环境侵扰。本来心境一点也没有升沉之分。真正的闲适如同获得一样,一步步攀登到高山之巅。
诗意:
这首诗词表达了修行者对道友们的敬意,并表达了一种超越尘世的境界。诗人认为轻松自在的时光往往被浪费,修行并不是真正的痛苦,而是内心的纷扰所带来的困扰。他呼吁消除无明之三毒烦恼,不受外界环境的干扰。诗人认为真正的心境没有升沉之分,只有真正闲适的心境才能逐步攀登到高山之巅。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了修行者的心境和对修行道路的思考。诗中的"稽首吾门诸道友"表达了诗人对同道者的敬意和致敬之情。"降心向外休寻"表明诗人不再追求外在的世俗名利,而是将心思放在内心修行上。"等闲容易费光阴"反映了诗人对于时光的珍惜和对于轻易浪费时光的忧虑。"修行何是苦,不了我人心"表达了修行者对修行苦难的超越和内心的自在。"灭取无明三孽火,勿令境上相侵"呼吁修行者要熄灭内心的烦恼和执著,不受外界环境的干扰。"本来一点没升沉"表明真正的心境没有起伏之分,只有真正闲适的心境才能逐步攀登到高岑之巅。整首诗以简洁的语言传递了修行者对超越尘世的向往和对内心自在的追求,展现了一种超脱凡俗的境界和修行的智慧。
“不了我人心”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
qǐ shǒu wú mén zhū dào yǒu, jiàng xīn xiàng wài xiū xún.
稽首吾门诸道友,降心向外休寻。
děng xián róng yì fèi guāng yīn.
等闲容易费光阴。
xiū xíng hé shì kǔ, bù liǎo wǒ rén xīn.
修行何是苦,不了我人心。
miè qǔ wú míng sān niè huǒ, wù lìng jìng shàng xiàng qīn.
灭取无明三孽火,勿令境上相侵。
běn lái yì diǎn méi shēng shěn.
本来一点没升沈。
zhēn xián rú de de, bù bù shàng gāo cén.
真闲如得得,步步上高岑。
“不了我人心”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。