“欲采溪菱上小船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲采溪菱上小船”全诗
期收野药寻幽路,欲采溪菱上小船。
云吐晚阴藏霁岫,柳含余霭咽残蝉。
倒尊尽日忘归处,山磬数声敲暝天。
更新时间:2024年分类:
《晚秋同何秀才溪上》伍乔 翻译、赏析和诗意
《晚秋同何秀才溪上》是一首宋代的诗词,作者是伍乔。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
晚秋同何秀才溪上
间步秋光思杳然,
荷藜因共过林烟。
期收野药寻幽路,
欲采溪菱上小船。
云吐晚阴藏霁岫,
柳含余霭咽残蝉。
倒尊尽日忘归处,
山磬数声敲暝天。
译文:
在晚秋的时光里,我与何秀才一同沿着溪边缓步而行,思绪渐渐消失在远方。
我们一起穿过林间的烟雾,身边是一片荷藜的景色。
我们期待着采集野草药,寻找幽静的小路,渴望坐上溪边的小船,采摘溪边的菱草。
云朵吐出晚霞,遮住了远山的峰峦,
柳树含着余霭,淹没了残留的蝉鸣声。
我们倒满了酒杯,一整天都忘却了回家的路,
山间的磬声几声敲响,敲打着暮色中的天空。
诗意和赏析:
这首诗以晚秋的景色为背景,描绘了诗人与何秀才一同在溪边漫步的情景。诗人通过对自然景物的描写,表达了对秋天的思绪追溯和对自然景色的赞美之情。诗中展现了大自然的宁静与美丽,还有诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。
诗中的荷藜、林烟、野草药、溪菱等描绘了大自然的丰富多彩,展示了秋天的独特魅力。云朵、柳树和山间的磬声则增添了诗意的层次感,给人以安静、悠远的感觉。
整首诗以写景为主,通过对自然景色的描绘,传达了诗人对秋天的独特情感和对大自然的赞美之情。读者在阅读时可以感受到秋天的宁静与美丽,领略到自然界的魅力,也能够从中感受到诗人的情感和生活态度。
“欲采溪菱上小船”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū tóng hé xiù cái xī shàng
晚秋同何秀才溪上
jiān bù qiū guāng sī yǎo rán, hé lí yīn gòng guò lín yān.
间步秋光思杳然,荷藜因共过林烟。
qī shōu yě yào xún yōu lù, yù cǎi xī líng shàng xiǎo chuán.
期收野药寻幽路,欲采溪菱上小船。
yún tǔ wǎn yīn cáng jì xiù, liǔ hán yú ǎi yàn cán chán.
云吐晚阴藏霁岫,柳含余霭咽残蝉。
dào zūn jǐn rì wàng guī chǔ, shān qìng shù shēng qiāo míng tiān.
倒尊尽日忘归处,山磬数声敲暝天。
“欲采溪菱上小船”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。