“十里垂杨摇嫩影”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里垂杨摇嫩影”出自宋代施岳的《清平乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ chuí yáng yáo nèn yǐng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“十里垂杨摇嫩影”全诗

《清平乐》
水遥花瞑。
隔岸炊烟冷。
十里垂杨摇嫩影
宿酒和愁都醒。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(施岳)

施岳(约1247年前后在世),字仲山,号梅川,吴人。生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世。精于音律。卒,杨缵为树梅作亭,薛梦珪为作墓志,李彭老书,周密题,葬于西湖虎头岩下。可见他在当时是很受文人推重的。但他生平的事迹已经不可考。岳因通音律,故作词声元舛误;又因多读唐诗,故词语多雅淡。所作今仅见存于绝妙好词中的六首。

《清平乐》施岳 翻译、赏析和诗意

《清平乐·水遥花瞑》是宋代诗人施岳创作的一首词。下面是该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水遥花瞑。
隔岸炊烟冷。
十里垂杨摇嫩影。
宿酒和愁都醒。

诗意:
这首词描绘了一个宁静而寂寥的景象。水面上波光粼粼,花儿渐渐闭合。对岸的村庄里冒出的炊烟已经冷却,十里长堤上垂柳摇曳着嫩绿的影子。在这样的环境中,饮过一夜的酒和内心的愁苦都被唤醒。

赏析:
1. 诗词通过描绘细腻而清新的自然景观,展示了作者对大自然的敏感和独特的观察力。水面上的波光、闭合的花朵、垂柳的婆娑摇曳,都给读者带来了一种宁静和宜人的感受。
2. 通过描述对岸的村庄里的炊烟冷却,诗人隐喻了人世间的喧嚣已经消散,给人一种静谧的感觉。
3. "十里垂杨摇嫩影"这一描写,表达了春天的景象,垂柳嫩绿的影子摇曳在水面上,形成了一幅美丽而生动的画面。
4. 最后两句"宿酒和愁都醒"表达了饮过一夜的酒和内心的愁苦在这样宁静的环境中被唤醒,给人一种清醒和思考的感觉。

《清平乐·水遥花瞑》通过对自然景观的描绘,抒发了作者内心的情感和思考。诗人以细腻的笔触勾勒出静谧的水面、闭合的花朵和摇曳的垂柳,给读者带来了一种宁静和美好的感受。同时,诗人通过对宿酒和愁苦的提及,表达了对内心的唤醒和思考,使整首词融合了自然景观与人情思索,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里垂杨摇嫩影”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

shuǐ yáo huā míng.
水遥花瞑。
gé àn chuī yān lěng.
隔岸炊烟冷。
shí lǐ chuí yáng yáo nèn yǐng.
十里垂杨摇嫩影。
sù jiǔ hé chóu dōu xǐng.
宿酒和愁都醒。

“十里垂杨摇嫩影”平仄韵脚

拼音:shí lǐ chuí yáng yáo nèn yǐng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里垂杨摇嫩影”的相关诗句

“十里垂杨摇嫩影”的关联诗句

网友评论


* “十里垂杨摇嫩影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里垂杨摇嫩影”出自施岳的 (清平乐·水遥花瞑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。