“正字芸香阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

正字芸香阁”出自唐代孟浩然的《寄赵正字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng zì yún xiāng gé,诗句平仄:仄仄平平平。

“正字芸香阁”全诗

《寄赵正字》
正字芸香阁,幽人竹素园。
经过宛如昨,归卧寂无喧。
高鸟能择木,羝羊漫触藩。
物情今已见,从此愿忘言。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《寄赵正字》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《寄赵正字》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。这首诗描述了诗人自己寄宿在赵正字的芸香阁和竹素园中的生活情景。

诗人先以“正字芸香阁,幽人竹素园”开篇,描绘了赵正字的居所,给人一种幽静清雅、宁静舒适的感觉。然后描述了自己在这里度过的日子仿佛昨天刚刚经过,归卧其中静谧无喧嚣。

接下来,诗人以高鸟选择高木、羝羊随意触碰篱笆的场景来表达自己看透了人生中物事的变化和因果关系,以及物质之外的无常是无法改变的。最后,诗人表示自己已经看透了世事,以后愿意忘却过往的言辞,放下心中的牵挂。

《寄赵正字》引发人们对禅宗思想的联想。诗中表现出对尘世之外的闲适和宁静的向往,以及对于世事无常的洞察和无欲无求的心态。诗意深远,美丽含蓄,给人带来一种心灵上的宁静和安慰。

译文如下:
正字芸香阁,幽人竹素园。
经过宛如昨,归卧寂无喧。
高鸟能择木,羝羊漫触藩。
物情今已见,从此愿忘言。

赵正字的芸香阁,
幽静的竹素园。
经过如同昨天,
回归寂静无噪音。
高鸟知道选择高木,
羝羊随意触碰篱笆。
物事的变化已经看透,
从此愿意忘却言辞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正字芸香阁”全诗拼音读音对照参考

jì zhào zhèng zì
寄赵正字

zhèng zì yún xiāng gé, yōu rén zhú sù yuán.
正字芸香阁,幽人竹素园。
jīng guò wǎn rú zuó, guī wò jì wú xuān.
经过宛如昨,归卧寂无喧。
gāo niǎo néng zé mù, dī yáng màn chù fān.
高鸟能择木,羝羊漫触藩。
wù qíng jīn yǐ jiàn, cóng cǐ yuàn wàng yán.
物情今已见,从此愿忘言。

“正字芸香阁”平仄韵脚

拼音:zhèng zì yún xiāng gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正字芸香阁”的相关诗句

“正字芸香阁”的关联诗句

网友评论

* “正字芸香阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正字芸香阁”出自孟浩然的 (寄赵正字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。