“推此以扶颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

推此以扶颠”出自宋代包恢的《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuī cǐ yǐ fú diān,诗句平仄:平仄仄平平。

“推此以扶颠”全诗

《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》
临渊似平陆,徐行若安土。
推此以扶颠,屹然中流柱。

更新时间:2024年分类:

《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》包恢 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代包恢创作的《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临渊似平陆,
徐行若安土。
推此以扶颠,
屹然中流柱。

诗意:
这首诗描绘了一座悬崖边的桥梁,表达了作者对袁守方的感激之情。诗中通过自然景观的描写,以及对桥梁的比喻,表达了对袁守方助人为乐、坚定不移的品质的赞美。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,展示了作者对袁守方的赞美和感激之情。首句"临渊似平陆"以自然景观作为开篇,通过描绘悬崖边的桥梁,表达了作者在困境中得到了袁守方的帮助,使得他仿佛站在平坦的土地上一样。接着的"徐行若安土"表达了旅途舒适而平稳,就像站在自己的故乡土地上一样。这些描写展示了袁守方在作者生活中的重要性,以及他所提供的安全和支持。

接下来的两句"推此以扶颠,屹然中流柱"通过比喻将袁守方比作桥梁的柱子,表达了他在作者生活中的稳固和重要性。"推此以扶颠"意味着袁守方的支持和帮助使得作者能够克服困难,战胜挑战。"屹然中流柱"形象地描绘了袁守方的坚定和稳定,他就像一根巍然屹立在洪流中的支柱,为作者提供了力量和支持。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对袁守方的感激之情,并通过自然景观和比喻来展示袁守方在作者生活中的重要性和支持。这首诗词在宋代诗人包恢的作品中具有一定的特色,体现了他对友谊和人情关怀的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推此以扶颠”全诗拼音读音对照参考

chóu yuán shǒu fāng qiū yá yí bǎo dài qiáo shī yǐ gù wǒ lǎo fēi tí zhù kè
酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客

lín yuān shì píng lù, xú xíng ruò ān tǔ.
临渊似平陆,徐行若安土。
tuī cǐ yǐ fú diān, yì rán zhōng liú zhù.
推此以扶颠,屹然中流柱。

“推此以扶颠”平仄韵脚

拼音:tuī cǐ yǐ fú diān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推此以扶颠”的相关诗句

“推此以扶颠”的关联诗句

网友评论


* “推此以扶颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推此以扶颠”出自包恢的 (酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。