“如彼行道人”的意思及全诗出处和翻译赏析

如彼行道人”出自宋代包恢的《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú bǐ háng dào rén,诗句平仄:平仄平仄平。

“如彼行道人”全诗

《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》
月卿派天河,星桥叹谁可。
如彼行道人,病责涉在我。

更新时间:2024年分类:

《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》包恢 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家包恢创作的《酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮派遣天河,星桥叹谁能够。像那位行路的人,病情责任落在我身上。

诗意:
这首诗描绘了一个人在秋天的崖边遗失了宝物,他雇佣了我这个老人来寻找它。诗人用月亮派遣天河、星桥叹息的形象来表达诗人对这个人失去宝物的遗憾和无奈。同时,诗人也表达了自己作为被雇佣者的痛苦和责任感。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了一个寻宝的故事,同时表达了诗人对失去宝物的遗憾和雇佣者的痛苦。诗人通过月亮派遣天河、星桥叹息的意象,将自然景物与人物心情相结合,使诗词充满了浓厚的秋天氛围和哀愁的情感。

诗中的"月亮派遣天河"描绘了秋天夜晚的明亮月光洒在天河上,给人以宁静和迷人的感觉。"星桥叹谁能够"则暗示着人们在寻找失物时的焦虑和无奈。诗人通过这两个意象,将自然景物与人的情感相融合,使诗词更具意境。

诗词最后一句"如彼行道人,病责涉在我"表达了诗人作为被雇佣者的辛苦和责任感。诗人用"彼行道人"来指代雇佣他的人,他的病情责任使诗人必须承担起寻找宝物的任务。这句话通过简单的描写,展示了诗人对自己角色的认真和责任感。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言、自然景物的描绘和情感的抒发,展现了诗人对失去宝物的遗憾、雇佣者的焦虑和诗人作为被雇佣者的辛苦和责任感。这种抒发情感的方式使得诗词充满了浓厚的秋天氛围,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如彼行道人”全诗拼音读音对照参考

chóu yuán shǒu fāng qiū yá yí bǎo dài qiáo shī yǐ gù wǒ lǎo fēi tí zhù kè
酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客

yuè qīng pài tiān hé, xīng qiáo tàn shuí kě.
月卿派天河,星桥叹谁可。
rú bǐ háng dào rén, bìng zé shè zài wǒ.
如彼行道人,病责涉在我。

“如彼行道人”平仄韵脚

拼音:rú bǐ háng dào rén
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如彼行道人”的相关诗句

“如彼行道人”的关联诗句

网友评论


* “如彼行道人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如彼行道人”出自包恢的 (酬袁守方秋崖遗宝带桥诗以雇我老非题柱客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。