“望仙城路杳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望仙城路杳”全诗
凤屏半掩,钗花映烛红摇。
润玉暖,腻云娇。
染芳情、香透鲛绡。
断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。
谁念卖药文箫。
望仙城路杳,莺燕迢迢。
罗衫暗摺,兰痕粉迹都销。
流水远,乱花飘。
苦相思、宽尽春腰。
几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
更新时间:2024年分类: 夜合花
作者简介(孙惟信)
孙惟信 (公元1179年~1243年)字季蕃,号花翁,开封(今属河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五岁。以祖荫调监,不乐弃去。始婚于婺,后去婺出游。留苏、杭最久。一榻外无长物,躬婪而食。名重江、浙间,公卿闻其至,皆倒屣而迎长。长身缦袍,气度疏旷,见者疑为侠客异人。每倚声度曲,散发横笛;或奋袖起舞,悲歌慷慨。终老江湖间。淳祐三年客死钱塘,年六十五。与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交厚。刘克庄为撰墓志铭,称其“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。方回《瀛奎律髓》卷四二谓“孙季蕃老于花酒,以诗禁仅为词,皆太平时节闲人也”。《直斋书录解题》著录有《花翁集 》一卷,注云:“ 在江湖中颇有标致,多见前辈,多闻旧事,善雅谈,长短句尤工。尝有官,弃去不仕。”又沈义父《乐府指迷》云:“孙花翁有好词,亦善运意,但雅正中忽有一两句市进话,可惜。”有《 花翁词 》一卷,已佚。赵万里《校辑宋金元人词》有辑本。
《夜合花》孙惟信 翻译、赏析和诗意
《夜合花·风叶敲窗》是宋代诗人孙惟信创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风叶敲窗,露蛩吟瓮,
夜风吹动窗户,树叶拍打窗棂,露蛩在瓮中吟唱,
谢娘庭院秋宵。
在谢娘的庭院里,秋夜静谧宜人。
凤屏半掩,钗花映烛红摇。
凤屏幕半掩,钗花映烛红摇动。
润玉暖,腻云娇。
皮肤如润玉温暖,声音柔娇如云。
染芳情、香透鲛绡。
沉浸在芳香的情感中,香气透过薄绢飘散。
断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。
心魂断绝,梦境依然残留,烟雾笼罩楚国的驿站,月色冷寂如蓝桥。
谁念卖药文箫。
有谁记得卖药的文箫。
望仙城路杳,莺燕迢迢。
望着通往仙城的路途遥远,黄鹂和燕子飞翔很远。
罗衫暗摺,兰痕粉迹都销。
罗衫褶皱难辨,兰花气味和粉末痕迹都已消失。
流水远,乱花飘。
水流遥远,花朵纷纷飘落。
苦相思、宽尽春腰。
痛苦的相思之情,消瘦了春天的腰身。
几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
何时能再次相见,白马经过时,轻轻挥动袖子。
这首诗词《夜合花·风叶敲窗》以秋夜的景象为背景,通过描绘庭院的氛围和细腻的意象,表达了诗人内心的情感。诗人运用形象细腻的描写手法,展示了风吹叶落、月寒人静的秋夜景色,同时也表达了诗人对过往美好时光的怀念和对未来的期待。整首诗词以细腻的情感描写和清新的意象构建,营造出一种寂静而温馨的夜晚氛围,给人以深深的思绪和感叹之情。
“望仙城路杳”全诗拼音读音对照参考
yè hé huā
夜合花
fēng yè qiāo chuāng, lù qióng yín wèng, xiè niáng tíng yuàn qiū xiāo.
风叶敲窗,露蛩吟瓮,谢娘庭院秋宵。
fèng píng bàn yǎn, chāi huā yìng zhú hóng yáo.
凤屏半掩,钗花映烛红摇。
rùn yù nuǎn, nì yún jiāo.
润玉暖,腻云娇。
rǎn fāng qíng xiāng tòu jiāo xiāo.
染芳情、香透鲛绡。
duàn hún liú mèng, yān mí chǔ yì, yuè lěng lán qiáo.
断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。
shuí niàn mài yào wén xiāo.
谁念卖药文箫。
wàng xiān chéng lù yǎo, yīng yàn tiáo tiáo.
望仙城路杳,莺燕迢迢。
luó shān àn zhé, lán hén fěn jī dōu xiāo.
罗衫暗摺,兰痕粉迹都销。
liú shuǐ yuǎn, luàn huā piāo.
流水远,乱花飘。
kǔ xiāng sī kuān jǐn chūn yāo.
苦相思、宽尽春腰。
jǐ shí zhòng nèn, yù cōng guò chù, xiǎo xiù qīng zhāo.
几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
“望仙城路杳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。