“今却在城居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今却在城居”全诗
羡尔能携子,深山自结庐。
引泉移岸石,栽药就园蔬。
见说高林外,樵人听诵书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐照)
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。
《题翁卷山居二首》徐照 翻译、赏析和诗意
《题翁卷山居二首》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年前有约,今却在城居。
羡尔能携子,深山自结庐。
引泉移岸石,栽药就园蔬。
见说高林外,樵人听诵书。
诗意:
这首诗词描述了诗人徐照十年前与友人约定一同隐居山林,但如今诗人却仍然生活在城市之中。他羡慕那些能够携子同去深山自建茅屋的人。诗人通过引水引泉,移动岸边的石头,以及种植草药和蔬菜来营造自己的园林。有人说在高林之外,樵夫们能够倾听到读书人的吟诵声。
赏析:
这首诗词表达了徐照对于隐居山林生活的向往和羡慕之情。他十年前与友人有过隐居约定,但现实的生活却使他无法实现这个愿望,只能在城市中居住。他对于能够携带家人远离尘嚣、在深山中自建茅屋的人心生羡慕。
诗中的引泉移岸石、栽药就园蔬等描写,展现了诗人在城市中努力创造一片自然环境的愿望。他通过移动岸边的石头来引导水流,创造出一处小小的泉水。同时,他在城市中栽种草药和蔬菜,也是对自然生活的追求和向往。
诗末提到高林之外的樵夫听到读书人的吟诵声,这里暗示了诗人的读书之志和对知识的渴望。尽管他无法真正隐居山林,但他仍然通过读书来满足内心对于自然、对于知识的追求。
整首诗词通过对于隐居生活的向往、对自然的渴望以及对知识的追求的描写,表达了诗人对于理想生活的追求和对于现实生活的无奈之情。诗人通过自然景物与文化意象的对比,展现了他内心深处的情感与思考。
“今却在城居”全诗拼音读音对照参考
tí wēng juǎn shān jū èr shǒu
题翁卷山居二首
shí nián qián yǒu yuē, jīn què zài chéng jū.
十年前有约,今却在城居。
xiàn ěr néng xié zi, shēn shān zì jié lú.
羡尔能携子,深山自结庐。
yǐn quán yí àn shí, zāi yào jiù yuán shū.
引泉移岸石,栽药就园蔬。
jiàn shuō gāo lín wài, qiáo rén tīng sòng shū.
见说高林外,樵人听诵书。
“今却在城居”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。