“鸿声带雨闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿声带雨闻”出自宋代徐照的《不寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng shēng dài yǔ wén,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸿声带雨闻”全诗

《不寐》
拥衾多不寐,吟思被愁分。
雪气冲帘入,鸿声带雨闻
儿饥因废学,亲没未营坟。
何致贫如此,肝肠痛莫云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《不寐》徐照 翻译、赏析和诗意

《不寐》是徐照创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拥被卧床难入眠,吟诗思考愁断魂。
雪气透过窗帘入,鸿雁呼啸带雨闻。
儿童因饥停学业,亲人未安葬坟墓。
为何贫穷如斯境,愁肠痛苦难言伦。

诗意:
《不寐》这首诗词以描绘睡眠困扰和思虑之苦为主题。诗人徐照描述了自己在夜晚难以入眠,躺在床上拥着被子却无法安眠,心中充满了忧愁和念想。他提到雪的气息透过窗帘飘入房间,鸿雁的呼声伴随着雨声传入耳中,进一步加深了他的愁绪。诗的后半部分,徐照谈及了贫困和家庭不幸的境遇,让他的心情更加痛苦和无法言表。

赏析:
《不寐》以简洁而凄凉的语言,表达了诗人夜晚的孤寂和痛苦。通过描绘自然环境中的细微变化,如雪的气息和鸿雁的呼声,诗人将自己内心的愁思与外部环境相融合,营造出一种静谧而苦闷的氛围。诗人的忧愁不仅来自个人的困境,也反映了整个社会的贫穷和不幸。整首诗以问句的形式探索着不幸的根源,以一种无奈和痛苦的语调表达了诗人内心的痛苦和无法解脱的苦闷。这首诗词通过对个人命运和社会现实的揭示,表达了人们在困境中的无力和痛苦,具有一定的思想性和社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿声带雨闻”全诗拼音读音对照参考

bù mèi
不寐

yōng qīn duō bù mèi, yín sī bèi chóu fēn.
拥衾多不寐,吟思被愁分。
xuě qì chōng lián rù, hóng shēng dài yǔ wén.
雪气冲帘入,鸿声带雨闻。
ér jī yīn fèi xué, qīn méi wèi yíng fén.
儿饥因废学,亲没未营坟。
hé zhì pín rú cǐ, gān cháng tòng mò yún.
何致贫如此,肝肠痛莫云。

“鸿声带雨闻”平仄韵脚

拼音:hóng shēng dài yǔ wén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿声带雨闻”的相关诗句

“鸿声带雨闻”的关联诗句

网友评论


* “鸿声带雨闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿声带雨闻”出自徐照的 (不寐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。