“周遭老木依然在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周遭老木依然在”全诗
周遭老木依然在,曾见刘家伪帝王。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方信孺)
方信孺[公元1177年至1222年]字孚若,兴化军(四库总目作,莆田霞皋)人。生于宋孝宗淳熙四年,卒于宁宗嘉定十五年,年四十六岁。有隽才,未冠能文。周必大、杨万里颇赞善之。以荫补番禺尉,治盗有异绩。开禧三年,(公元一二零七年)假朝奉郎使金,自春至秋三往返,以口舌折强敌。历淮东转运判官,知真州。后奉祠归,屏居岩穴,放浪诗酒以终。其父为叶颙宰相的女婿,其为叶颙宰相的孙女婿。
《刘氏山》方信孺 翻译、赏析和诗意
《刘氏山》是宋代文人方信孺的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一条蜿蜒曲折的小径围绕着粉墙,一直通向台馆中的僧房。周围的古老树木依然矗立,曾经见证了刘家伪帝王的存在。
诗意:
这首诗描绘了一个景色幽美的地方,这个地方有一条曲折的小径,连接着被粉墙围绕的台馆,而台馆中则有一座僧房。诗人提到周围的古老树木,暗示着这里的历史悠久。而诗的结尾,提及了刘家伪帝王,暗示了这个地方曾经历过政治权力的更迭。
赏析:
《刘氏山》通过描绘自然景色和历史人物,营造出一种富有诗意的氛围。诗中的"一径萦纡夹粉墙"形象生动地描绘了一条蜿蜒曲折的小径,给人以幽静、曲折的感觉。"向来台馆化僧房"则暗示了这个地方的历史渊源,可能是一处有佛教背景的场所。
诗中提到的"周遭老木依然在"表达了岁月流转中的恒久存在,古老的树木见证了历史的变迁,也给人以一种深厚的历史感。
最后两句"曾见刘家伪帝王"点明了刘家曾经在这里执掌过伪帝王的权力,这种政治权力的更迭与自然景色形成了对比,凸显了历史的变幻和人事的虚妄。
整首诗通过描绘景色,暗示历史,展现了作者对自然与历史的感悟,同时也传递了对权力的思考和对人世间虚妄的抒发。这样深邃的意境和含蓄的表达方式,使得《刘氏山》成为一首别具韵味的宋代诗词作品。
“周遭老木依然在”全诗拼音读音对照参考
liú shì shān
刘氏山
yī jìng yíng yū jiā fěn qiáng, xiàng lái tái guǎn huà sēng fáng.
一径萦纡夹粉墙,向来台馆化僧房。
zhōu zāo lǎo mù yī rán zài, céng jiàn liú jiā wěi dì wáng.
周遭老木依然在,曾见刘家伪帝王。
“周遭老木依然在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。