“满帆行客背孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满帆行客背孤城”出自宋代韩维的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn fān xíng kè bèi gū chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“满帆行客背孤城”全诗
《句》
一笛西风吹落日,满帆行客背孤城。
更新时间:2024年分类:
《句》韩维 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一支笛声伴随西风吹拂夕阳,
满帆的行船背负着孤独的城市。
诗意:
这首诗词通过描绘一幅夕阳西下的景象,表达了行船者离开故乡、背负孤独的心境。笛声与西风交织在一起,凸显了离别和孤独的情感。
赏析:
韩维通过简洁而凝练的语言,勾勒出了一幅寂寥、凄美的画面。首句"一笛西风吹落日"中,一支笛声与西风交织在一起,形成了动人的音乐画面。西风吹拂夕阳,给人以离别的感觉,暗示着行船者即将离开故乡。第二句"满帆行客背孤城"通过"满帆"和"行客背孤城"两组意象,表达了行船者背负着离开故乡的孤独感。"满帆"象征着行船者的离去,而"孤城"则象征着故乡的孤寂和离别的心情。
整首诗词以简练的语言传达了作者对离别和孤独的深刻感受。通过描绘夕阳、笛声和行船者的形象,诗人创造了一种寂寥的氛围,让读者感受到行船者离开故乡的辛酸和孤独。同时,诗词中的意象也启发了读者对离别、远行和故乡思念的思考。
“满帆行客背孤城”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yī dí xī fēng chuī luò rì, mǎn fān xíng kè bèi gū chéng.
一笛西风吹落日,满帆行客背孤城。
“满帆行客背孤城”平仄韵脚
拼音:mǎn fān xíng kè bèi gū chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满帆行客背孤城”的相关诗句
“满帆行客背孤城”的关联诗句
网友评论
* “满帆行客背孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满帆行客背孤城”出自韩维的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。