“烟径掠花飞远远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟径掠花飞远远”出自宋代王琪的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yān jìng lüè huā fēi yuǎn yuǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“烟径掠花飞远远”全诗
《句》
烟径掠花飞远远,晓窗惊梦语匆匆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王琪)
王琪:字君玉,生于华阳(今四川成都),徙舒(今安徽庐江)。他是王罕之子、王珪的从兄。北宋政治家、文学家。
《句》王琪 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
朝代:宋代
作者:王琪
烟径掠花飞远远,
晓窗惊梦语匆匆。
中文译文:
轻烟拂过花径,飘飞远去,
清晨的窗前,梦中的语言匆匆而来。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描写了一幅清新的画面,并透露出一种温馨而梦幻的氛围。
第一句描述了烟雾轻盈地掠过花径,飘飞远去的情景。烟雾的轻盈和花径的出现,展现了大自然的美丽和宁静。烟雾象征着幻化和飘逸,与花径的相遇与别离形成了一种动静相间的对比。这种景象给人一种浪漫的感觉,同时也暗示着时间的流逝和事物的无常。
第二句以清晨的窗前和梦中的语言作为描写对象。清晨的窗前是一个宁静而美好的时刻,而梦中的语言则使人感到匆匆而来,仿佛在窗外的宁静中打破了一种平静。这里可以理解为作者在清晨醒来时,听到了梦中的语言,给他带来了一种惊喜和新奇的感觉。整句表达了作者对梦境的重视和对生活中微小瞬间的关注。
整首诗以简练的描述和意象,表达了作者对自然和生活中瞬息即逝的美好事物的敏感和赞叹。通过描绘烟雾、花径、清晨和梦境等元素,诗人以简约而精妙的语言唤起读者的共鸣,让人感受到大自然和生活中微小瞬间的美妙和价值。这首诗词给人以恬静、清新和思考的空间,引发人们对琐碎生活中的美好之处的思考。
“烟径掠花飞远远”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yān jìng lüè huā fēi yuǎn yuǎn, xiǎo chuāng jīng mèng yǔ cōng cōng.
烟径掠花飞远远,晓窗惊梦语匆匆。
“烟径掠花飞远远”平仄韵脚
拼音:yān jìng lüè huā fēi yuǎn yuǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟径掠花飞远远”的相关诗句
“烟径掠花飞远远”的关联诗句
网友评论
* “烟径掠花飞远远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟径掠花飞远远”出自王琪的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。