“不向红尘议是非”的意思及全诗出处和翻译赏析

不向红尘议是非”出自宋代夏竦的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng hóng chén yì shì fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不向红尘议是非”全诗

《偶成》
保庇孤根逄圣主,矜修晚节顺天机。
空门自有清凉地,不向红尘议是非

更新时间:2024年分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《偶成》夏竦 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代诗人夏竦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
保庇孤根逄圣主,
矜修晚节顺天机。
空门自有清凉地,
不向红尘议是非。

诗意:
这首诗词表达了诗人夏竦的隐居心境和对佛门生活的向往。夏竦以自己为孤根,希望能得到圣主的保佑庇护。他自谦地说自己年事已高,但仍然不忘修身养性,顺应天命。他相信出家的佛门有清凉的净土,不愿参与红尘世俗的是非之争。

赏析:
这首诗词展现了夏竦对佛教和隐居生活的向往,同时也反映出他对纷扰尘世的厌倦和追求内心安宁的心态。诗中运用了简练的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和启迪。诗人通过比喻自己为孤根,寄托了自己对圣主的希望,表达了对心灵归宿和精神慰藉的渴望。他以矜持和自省的态度,强调修身养性的重要性,认为顺应天命是晚年生活的应有之义。最后两句表达了夏竦对僧门生活的向往,认为空门(佛教之门)有清凉的净土,不愿卷入纷繁世俗的是非之争。整首诗以简练的语言传达了夏竦淡泊名利、追求心灵自由的情感,具有较高的思想价值和审美价值。

总体而言,这首诗词表达了夏竦隐居的愿望和对清净生活的向往,同时也反映了他对尘世的厌倦和对心灵自由的追求。它通过简洁明了的语言和充满哲理的意境,给人以深思和启迪,展示了宋代文人士人格追求和精神追求的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不向红尘议是非”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

bǎo bì gū gēn páng shèng zhǔ, jīn xiū wǎn jié shùn tiān jī.
保庇孤根逄圣主,矜修晚节顺天机。
kōng mén zì yǒu qīng liáng dì, bù xiàng hóng chén yì shì fēi.
空门自有清凉地,不向红尘议是非。

“不向红尘议是非”平仄韵脚

拼音:bù xiàng hóng chén yì shì fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不向红尘议是非”的相关诗句

“不向红尘议是非”的关联诗句

网友评论


* “不向红尘议是非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不向红尘议是非”出自夏竦的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。