“枝粒不相关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝粒不相关”全诗
金衣游太液,玉羽下缑山。
松见千年偃,丹知九转还。
云心在蓬阆,枝粒不相关。
更新时间:2024年分类:
作者简介(丁谓)
丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。通籍后丁谓官运亨通,历任三司户部判官、工部员外郎、三司盐铁副使。大中祥符元年(1008),召为右谏议大夫,权三司使,加枢密直学士。后历任礼部侍郎、参知政事,工、刑、兵三部尚书。生大中祥符九年(1016)九月,丁谓以参知政事身份任平江军节度使,衣锦归里,“建节本镇,一时为荣”。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下。
《鹤》丁谓 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹤》
朝代:宋代
作者:丁谓
警露青冥外,
冲天食息间。
金衣游太液,
玉羽下缑山。
松见千年偃,
丹知九转还。
云心在蓬阆,
枝粒不相关。
中文译文:
警觉露珠洒满青天之外,
振翅冲天,吞食与休息之间。
羽翼如金衣,翱游在太液之上,
羽毛如玉,飞落在缑山之下。
松树见证了千年的沉寂,
丹药知道九次的炼制与还原。
云心在蓬莱仙岛,
枝叶和谷粒并不相干。
诗意和赏析:
这首诗描绘了鹤的形象,通过鹤的形态和行为,表达了丁谓对自然界的观察和思考。
首先,诗中描述了鹤振翅冲天,飞翔在青天之外的景象,以及它们在食物和休息之间的往返。这揭示了鹤高飞的姿态和自由自在的生活态度,也暗示了追求自由的人生追求。
接着,诗中提到鹤的羽毛如金衣一般闪耀,游弋在太液(指宫廷的池塘)之上,羽翼如玉羽般飘落在缑山之下。这些描写展示了鹤的美丽与高贵,将其与宫廷文化和神话传说相联系。
诗的后半部分转向自然界中其他元素的描绘。松树被描述为见证千年沉寂的存在,而丹药则象征着炼丹术中九次的炼制和还原过程。这两句表达了自然界的长久和变化,并暗示了作者对于永恒和转化的思考。
最后两句描述了云的心灵在蓬莱仙岛上,而枝叶和谷粒并不相关。这里,云被视为一种纯粹而超脱的存在,而枝叶和谷粒则代表尘世的琐碎和俗务。这表达了对超越尘世的追求和对清净灵气的向往。
整首诗通过描绘鹤的形象和自然界的元素,表达了作者对自由、美丽、永恒以及超脱尘世的向往和思考。它既展示了自然界的壮丽和神秘,又通过对鹤的描绘,抒发了作者的情感和对人生的思考。
“枝粒不相关”全诗拼音读音对照参考
hè
鹤
jǐng lù qīng míng wài, chōng tiān shí xī jiān.
警露青冥外,冲天食息间。
jīn yī yóu tài yè, yù yǔ xià gōu shān.
金衣游太液,玉羽下缑山。
sōng jiàn qiān nián yǎn, dān zhī jiǔ zhuàn hái.
松见千年偃,丹知九转还。
yún xīn zài péng láng, zhī lì bù xiāng guān.
云心在蓬阆,枝粒不相关。
“枝粒不相关”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。