“玉殿莲筹夜未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉殿莲筹夜未央”全诗
朝来刚赴西宫约,莫遣经筵进讲章。
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁宏道)
袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。
《拟宫词七首》袁宏道 翻译、赏析和诗意
《拟宫词七首》是明代袁宏道创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉殿莲筹夜未央,
内人传旨出昭阳。
朝来刚赴西宫约,
莫遣经筵进讲章。
诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷中的场景。作者以宫廷为背景,描写了夜晚的景象。玉殿和莲花般的宫廷装饰增添了庄严肃穆的氛围。夜晚尚未结束,但内人已经传递了旨意,要求出宫到昭阳宫中。早晨来临时,刚刚赶到西宫,不要让经筵(指宴会、讲座等场合)进一步延误。
赏析:
这首诗以宫廷为背景,展示了明代宫廷的秩序和仪式感。玉殿和莲花是中国古代宫廷建筑和装饰中常见的元素,象征着尊贵和高雅。夜晚未央,正是宫廷内外活动的时刻,而内人传旨,则展示了宫廷中权力的传递和行使。
诗中的"昭阳"指的是宫廷的一部分,可能是皇后或妃嫔居住的地方。作者暗示内人从昭阳传达了旨意,表明宫廷内部的事务和指示。"西宫"一词可能指向皇帝的住所。诗中提到的"刚赴西宫约"可以理解为皇帝刚刚在早晨来临时赶到西宫的约定地点。
最后两句"莫遣经筵进讲章"意味着不要让宴会和讲座等活动进一步耽误。这可能是对宫廷中的官员或学者的警示,不要因为延误而耽误朝廷大事或重要的学术讲座。
整体上,这首诗词通过描绘宫廷景象和隐晦的细节,展示了明代宫廷的秩序和仪式感。它也反映了袁宏道对于宫廷内部事务和学术活动的关注,以及对时间的重视。
“玉殿莲筹夜未央”全诗拼音读音对照参考
nǐ gōng cí qī shǒu
拟宫词七首
yù diàn lián chóu yè wèi yāng, nèi rén chuán zhǐ chū zhāo yáng.
玉殿莲筹夜未央,内人传旨出昭阳。
zhāo lái gāng fù xī gōng yuē, mò qiǎn jīng yán jìn jiǎng zhāng.
朝来刚赴西宫约,莫遣经筵进讲章。
“玉殿莲筹夜未央”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。