“秋窗尽洒红霞屑”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋窗尽洒红霞屑”出自明代袁宏道的《文殊台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū chuāng jǐn sǎ hóng xiá xiè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“秋窗尽洒红霞屑”全诗

《文殊台》
芙蓉万尺花如铁,秋窗尽洒红霞屑
螺顶仙人骑杖来,天衣晓带雪山雪。
帝遣神丁量海洗,绣锷斑裬生增砥。
一萍吹作浔阳城,半匕疏为九江水。
高青直上一万重,绿瞳失启金泥封。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁宏道)

袁宏道头像

袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。

《文殊台》袁宏道 翻译、赏析和诗意

《文殊台》是明代袁宏道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

芙蓉万尺花如铁,
秋窗尽洒红霞屑。
螺顶仙人骑杖来,
天衣晓带雪山雪。
帝遣神丁量海洗,
绣锷斑裬生增砥。
一萍吹作浔阳城,
半匕疏为九江水。
高青直上一万重,
绿瞳失启金泥封。

译文:
芙蓉花开放如铁,高达万尺;
秋天的窗户洒满了红霞碎片;
螺顶仙人骑着拐杖来到这里,
拂晓时,他的衣袂带着雪山的雪花。
天帝派遣神丁来测量大海的深度,
锋利的尺子上出现了斑纹和磨损。
一片浮萍被吹到浔阳城,
一半勺子的水变成了九江河水。
青山直上,高达万重,
绿色的眼睛失去了揭开金泥封印的能力。

诗意和赏析:
《文殊台》描绘了一幅奇幻的景象,以及其中蕴含的哲理和意象。

诗中的芙蓉花万尺高,如铁般坚固,展现了壮丽和永恒的特征。红霞洒满秋窗,给人一种丰收和喜悦的感觉。螺顶仙人骑着拐杖来到这里,衣袂上带着雪山的雪花,表达了仙境般的景象和清晨的宁静。

诗中提到天帝派遣神丁来量海的深度,象征着人对于自然界的好奇和探索。神丁的尺子上出现斑纹和磨损,表明探索的过程并非一帆风顺,但也使人们获得更多的智慧和经验。

诗中还描绘了一片浮萍被吹到浔阳城和勺子中的水变成了九江河水,通过微小的变化,凸显了物质世界中的微妙和变幻。

最后,诗中提到的高青直上,却失去了揭开金泥封印的能力,这种对于一切事物都有其极限和局限性的思考,表达了一种深沉的哲理。

整首诗词运用了丰富的意象和对自然、人类与宇宙的思考,展示了袁宏道独特的艺术创作风格。通过对奇幻景象、人类与自然关系、探索和极限的描绘,诗词传达出对生命、世界和人类智慧的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋窗尽洒红霞屑”全诗拼音读音对照参考

wén shū tái
文殊台

fú róng wàn chǐ huā rú tiě, qiū chuāng jǐn sǎ hóng xiá xiè.
芙蓉万尺花如铁,秋窗尽洒红霞屑。
luó dǐng xiān rén qí zhàng lái, tiān yī xiǎo dài xuě shān xuě.
螺顶仙人骑杖来,天衣晓带雪山雪。
dì qiǎn shén dīng liàng hǎi xǐ, xiù è bān líng shēng zēng dǐ.
帝遣神丁量海洗,绣锷斑裬生增砥。
yī píng chuī zuò xún yáng chéng, bàn bǐ shū wèi jiǔ jiāng shuǐ.
一萍吹作浔阳城,半匕疏为九江水。
gāo qīng zhí shàng yī wàn zhòng, lǜ tóng shī qǐ jīn ní fēng.
高青直上一万重,绿瞳失启金泥封。

“秋窗尽洒红霞屑”平仄韵脚

拼音:qiū chuāng jǐn sǎ hóng xiá xiè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋窗尽洒红霞屑”的相关诗句

“秋窗尽洒红霞屑”的关联诗句

网友评论


* “秋窗尽洒红霞屑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋窗尽洒红霞屑”出自袁宏道的 (文殊台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。