“窗前六出花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗前六出花”出自明代景翩翩的《闺情(四首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng qián liù chū huā,诗句平仄:平平仄平平。
“窗前六出花”全诗
《闺情(四首)》
窗前六出花,心与寒风折。
不是郎归迟,郎处无冰雪。
不是郎归迟,郎处无冰雪。
更新时间:2024年分类:
《闺情(四首)》景翩翩 翻译、赏析和诗意
《闺情(四首)》是明代诗人景翩翩创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗前六出花,
心与寒风折。
不是郎归迟,
郎处无冰雪。
诗意:
这首诗词表达了女子在闺房中的思念之情。诗人坐在窗前,看着窗外的六朵花,心中感到忧伤,仿佛被寒风吹折了一般。诗人暗指自己的心与寒风一样脆弱,容易受伤。她的郎君没有迟返,而是在一个没有冰雪的地方。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了女子在家中等待郎君归来时的思念之情。诗人通过窗外的六朵花和心与寒风折的描写,把自己内心的忧伤和寂寞感表达得淋漓尽致。她用寒风折断的形象来暗示自己的心情,表达了她的忧伤和脆弱。
诗中提到郎归迟,郎处无冰雪,暗示了郎君不在身边,而是在一个没有冰雪的地方。这里的冰雪可以理解为寒冷的环境和艰苦的条件,诗人希望郎君能够远离这样的环境,过上安稳的生活。整首诗篇表达了女子对郎君的思念和希望,以及对幸福生活的向往。
这首诗词以简练的语言和形象的描写展现了明代女子的闺情。通过对窗外花朵和自身心情的比喻,诗人成功地传达了内心的思念和忧伤。诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣。
“窗前六出花”全诗拼音读音对照参考
guī qíng sì shǒu
闺情(四首)
chuāng qián liù chū huā, xīn yǔ hán fēng zhé.
窗前六出花,心与寒风折。
bú shì láng guī chí, láng chù wú bīng xuě.
不是郎归迟,郎处无冰雪。
“窗前六出花”平仄韵脚
拼音:chuāng qián liù chū huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“窗前六出花”的相关诗句
“窗前六出花”的关联诗句
网友评论
* “窗前六出花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗前六出花”出自景翩翩的 (闺情(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。