“千家竹屋临沙觜”的意思及全诗出处和翻译赏析

千家竹屋临沙觜”出自明代解缙的《苍梧即事(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān jiā zhú wū lín shā zī,诗句平仄:平平平平平平平。

“千家竹屋临沙觜”全诗

《苍梧即事(三首)》
苍梧城北系龙洲,水接南天日夕流。
冰井鳄池春草合,火山蛟室夜光浮。
千家竹屋临沙觜,万斛江船下石头。
伏枕梦回霄汉远,珮声犹在凤凰楼。
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(解缙)

解缙头像

解缙(1369年-1415年),字大绅,一字缙绅,号春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中进士,官至内阁首辅、右春坊大学士,参预机务。解缙以才高好直言为人所忌,屡遭贬黜,终以“无人臣礼”下狱,永乐十三年(1415年)冬被埋入雪堆冻死,卒年四十七,成化元年(1465年)赠朝议大夫,谥文毅。

《苍梧即事(三首)》解缙 翻译、赏析和诗意

《苍梧即事(三首)》是明代作家解缙创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

苍梧城北系龙洲,
水接南天日夕流。
冰井鳄池春草合,
火山蛟室夜光浮。

千家竹屋临沙觜,
万斛江船下石头。
伏枕梦回霄汉远,
珮声犹在凤凰楼。

译文:
苍梧城北系龙洲,
水连接南天日落流。
冰井与鳄池春草相融,
火山下的蛟室夜光浮。

千家竹屋临近沙嘴,
万斛江船驶过石头。
倚枕入梦回到遥远的天空,
那佩玉声音仍在凤凰楼。

诗意与赏析:
这首诗描绘了苍梧城的景色和景观,通过对自然景物和人文景观的描写,表达了作者对家乡的深厚感情。

首先,诗中提到了苍梧城北的龙洲,形容了城市的地理位置,水流从城市旁边流过,连接着南天和夕阳。这一描写展示了苍梧城的美丽自然景观,同时也暗示了城市的繁荣和富饶。

接着,诗中出现了冰井、鳄池、春草、火山和蛟室等词语,形象地描绘了苍梧城的特色景点。冰井和鳄池的春草交织在一起,展现了自然界的和谐与融合。火山下的蛟室夜光浮现,给人一种神秘而壮观的感觉。这些景物的描写使诗歌更加生动有趣。

然后,诗中描述了沿江而建的竹屋和江船,突显了苍梧城的人文景观。千家竹屋临近沙嘴,万斛江船穿过石头,描绘了沿江而建的房屋和繁忙的船只交通,展示了苍梧城的繁荣与活力。

最后,诗人以自己的梦境为引子,表达了对家乡的思念之情。作者梦中回到了遥远的天空,听到了凤凰楼上佩玉的声音。这种悠远的回忆和思念,使诗歌充满了情感色彩。

总体而言,《苍梧即事(三首)》通过对苍梧城的描绘,展示了自然风光和人文景观,表达了作者对家乡的深情厚意。同时,诗歌运用了生动的意象和形象的对比,使作品更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千家竹屋临沙觜”全诗拼音读音对照参考

cāng wú jí shì sān shǒu
苍梧即事(三首)

cāng wú chéng běi xì lóng zhōu, shuǐ jiē nán tiān rì xī liú.
苍梧城北系龙洲,水接南天日夕流。
bīng jǐng è chí chūn cǎo hé, huǒ shān jiāo shì yè guāng fú.
冰井鳄池春草合,火山蛟室夜光浮。
qiān jiā zhú wū lín shā zī, wàn hú jiāng chuán xià shí tou.
千家竹屋临沙觜,万斛江船下石头。
fú zhěn mèng huí xiāo hàn yuǎn, pèi shēng yóu zài fèng huáng lóu.
伏枕梦回霄汉远,珮声犹在凤凰楼。
¤

“千家竹屋临沙觜”平仄韵脚

拼音:qiān jiā zhú wū lín shā zī
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千家竹屋临沙觜”的相关诗句

“千家竹屋临沙觜”的关联诗句

网友评论


* “千家竹屋临沙觜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千家竹屋临沙觜”出自解缙的 (苍梧即事(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。