“故家风节似君稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故家风节似君稀”全诗
山河百二还真主,泉石东南隐少微。
黄菊花时高士醉,青门瓜熟故侯归。
九原若遇余豳国,犹话孤城未解围。
更新时间:2024年分类:
作者简介(解缙)
解缙(1369年-1415年),字大绅,一字缙绅,号春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中进士,官至内阁首辅、右春坊大学士,参预机务。解缙以才高好直言为人所忌,屡遭贬黜,终以“无人臣礼”下狱,永乐十三年(1415年)冬被埋入雪堆冻死,卒年四十七,成化元年(1465年)赠朝议大夫,谥文毅。
《挽筠涧先生》解缙 翻译、赏析和诗意
《挽筠涧先生》是明代作家解缙的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗词表达了诗人对逝去时光和遭遇困境的思考和感慨。诗中呈现了对个人和国家命运的关注,以及对传统价值观和家国情怀的思念。
赏析:
这首诗以抒情的方式表达了解缙对时代变迁和个人遭遇的思考和忧虑。以下是对每个句子的解析:
1. "逐鹿兵还郊鼎移":逐鹿兵指的是奔赴战场的士兵,"还"表示归来,"郊鼎移"意味着国家的动荡和变迁。这句表达了诗人对国家局势的关切和对乱世的忧虑。
2. "故家风节似君稀":故家指的是诗人的家乡,"风节"代表传统的道德准则和家族的风范,"君稀"表示这样的风节在当下很少见。这句表达了诗人对家乡风俗和传统价值的怀念,以及对当代价值观的失落感。
3. "山河百二还真主,泉石东南隐少微":这句诗意味深长,有多重解读。"山河百二"指的是国家的疆土,"还真主"可以理解为归于真正的主权,也可以指向宗教信仰。"泉石东南隐少微"表明了自然景观的变迁和未被人们注意到的微小变化。整句诗揭示了作者对国家沉浸在权力斗争和宗教纷争中的困境的思考。
4. "黄菊花时高士醉,青门瓜熟故侯归":这句诗讲述了黄菊花盛开时,高尚的士人陶醉其中;而当青门瓜熟时,曾经的贵族归隐归位。这描绘了时光的变迁和不同人物的命运转变。
5. "九原若遇余豳国,犹话孤城未解围":九原和余豳国都是历史上战乱频发的地方,"犹话孤城未解围"意味着孤立的城市还没有解除围困。这句表达了对战乱和困境的无奈,同时也透露了对未来的希望和对解围的期待。
总体而言,这首诗词是解缙对个人遭遇和国家命运的思考和忧虑的表达。通过对逝去时光的回忆和对遭遇困境的描绘,诗人深刻地表达了对家国的关切。
“故家风节似君稀”全诗拼音读音对照参考
wǎn yún jiàn xiān shēng
挽筠涧先生
zhú lù bīng hái jiāo dǐng yí, gù jiā fēng jié shì jūn xī.
逐鹿兵还郊鼎移,故家风节似君稀。
shān hé bǎi èr hái zhēn zhǔ, quán shí dōng nán yǐn shǎo wēi.
山河百二还真主,泉石东南隐少微。
huáng jú huā shí gāo shì zuì, qīng mén guā shú gù hóu guī.
黄菊花时高士醉,青门瓜熟故侯归。
jiǔ yuán ruò yù yú bīn guó, yóu huà gū chéng wèi jiě wéi.
九原若遇余豳国,犹话孤城未解围。
“故家风节似君稀”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。